Each job network board shall include a representative of staff in an observer capacity, designated by the staff associations of the Secretariat. | UN | ويضم كل مجلس من مجالس الشبكات الوظيفية ممثلا عن الموظفين بصفة مراقب، تختاره رابطات الموظفين في الأمانة العامة. |
The General Assembly requested additional data on the number of moves by job network. | UN | طلبت الجمعية العامة بيانات إضافية عن عدد عمليات التنقل حسب الشبكات الوظيفية. |
job network boards and network staffing teams will therefore need to be engaged in the workforce planning process to provide the horizontal perspectives with regard to recruitment and talent development priorities. | UN | ولذلك فستحتاج مجالس الشبكات الوظيفية وأفرقة شؤون التوظيف ضمن الشبكات إلى المشاركة في عملية تخطيط القوة العاملة من أجل توفير منظورات أفقية فيما يتعلق بأولويات التوظيف وصقل المواهب. |
VINEs II is being implemented across all eight job networks. | UN | ويجري تنفيذ المرحلة الثانية من المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية عبر جميع شبكات الوظائف الثمانية. |
:: Voluntary mobility initiative based on job networks launched | UN | :: بدأت مبادرة التنقل الطوعي على أساس الشبكات الوظيفية. |
The report also states that, prior to the launch of the mobility framework, each job network board will review and confirm the provisional list of non-rotational positions corresponding to its job network. | UN | ويشير التقرير أيضا إلى أنه قبل إطلاق إطار التنقل، يقوم كل مجلس من مجالس الشبكات الوظيفية باستعراض وتأكيد القائمة المؤقتة من الوظائف غير الخاضعة لمبدأ التناوب والمناظرة لشبكته الوظيفية. |
Under the refined mobility policy, most of this work would instead be conducted by dedicated network staffing teams and job network boards. | UN | وفي إطار سياسة التنقُّل المنقحة، ستتولى القيام بمعظم هذا العمل أفرقة مكرسة معنية بشؤون التوظيف ضمن الشبكات ومجالس الشبكات الوظيفية. |
job networks and job network boards | UN | الشبكات الوظيفية ومجالس الشبكات الوظيفية |
The job network boards should, in the view of the Committee, facilitate the application of the Secretary-General's authority in this regard. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي لمجالس الشبكات الوظيفية أن تيسّر تنفيذ سلطة الأمين العام في هذا الصدد. |
Robust performance management was necessary to ensure valid decisions by the job network boards. | UN | وإدارة الأداء إدارة متينة هي أمر ضروري لضمان اتخاذ مجالس الشبكات الوظيفية قرارات صالحة للتنفيذ. |
:: Develop terms of reference, rules of procedure and operating guidelines for the job network boards, including the workflow and processes | UN | :: وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها، بما في ذلك سير العمل والعمليات |
The job network boards will present these lists to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management for final approval. | UN | وتقدم مجالس الشبكات الوظيفية هذه القوائم إلى الأمين العام المساعد في مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل الموافقة النهائية عليها. |
Terms of reference of job network boards | UN | اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية |
38. In addition to their role in staffing, the job network boards will take on several complementary functions. | UN | 38 - وبالإضافة إلى دور مجالس الشبكات الوظيفية في التوظيف، فهي ستتولى القيام بعدد من المهام التكميلية. |
In addition, the job network boards will make recommendations on career development and milestones to facilitate lateral or upward movement as part of the career path in their job network. | UN | إضافة إلى ذلك ستتقدم مجالس الشبكات الوظيفية بتوصيات بشأن التطوير الوظيفي والمراحل البارزة لتيسير التحركات الأفقية أو التصاعدية كجزء من المسار الوظيفي في شبكة كل منها. |
A senior human resources representative shall serve on each job network board in an ex officio and non-voting capacity. | UN | ويشمل كل مجلس من مجالس الشبكات الوظيفية ممثلا رفيع المستوى عن موظفي الموارد البشرية يشارك بحكم وظيفته ودون أن يحق له التصويت. |
These eight job networks include the four previously mentioned job networks and public information and external relations, conference services, legal and safety and security. | UN | وتشمل هذه الشبكات الوظيفية الثماني الشبكات الوظيفية الأربع المذكورة آنفا وشبكة الإعلام والعلاقات الخارجية، وشبكة خدمات المؤتمرات، والشبكة القانونية، وشبكة السلامة والأمن. |
Going forward, it will be implemented continuously on a staggered basis across the eight job networks and extended to field staff. | UN | ثم سيجري تنفيذها بصورة متواصلة على مراحل عبر الشبكات الوظيفية الثماني وسيوسع نطاقها ليشمل الموظفين الميدانيين. |
In addition, career models will be developed for all job networks in the Organization | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستوضع نماذج وظيفية لجميع الشبكات الوظيفية في المنظمة |
Therefore, resources will continue to be dedicated to supporting the current staff selection system until all job networks have been operationalized. | UN | ومن ثم، ستظل الموارد تكرس لدعم النظام الحالي لاختيار الموظفين إلى حين تفعيل جميع الشبكات الوظيفية. |
The current staffing selection system, however, must continue to run on a parallel basis until the mobility framework is launched for all job networks. | UN | غير أن النظام الحالي لاختيار الموظفين يجب أن يستمر العمل به بالتوازي لحين البدء في العمل بإطار التنقل في جميع الشبكات الوظيفية. |
At present, staff mobility is facilitated through the voluntary initiative for Network exchanges programme (VINES) or through the staff selection system. | UN | وفي الوقت الحاضر، تُيسَّر عملية تنقل الموظفين من خلال برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية أو من خلال نظام اختيار الموظفين. |
Consideration of these issues can occur in a special implementing partner-focused working group or as a standing item in existing functional networks. | UN | ويمكن النظر في هذه القضايا في إطار فريق عامل خاص يركز على مسألة شركاء التنفيذ باعتبارها عنصراً دائماً في الشبكات الوظيفية القائمة. |