The task team should consider the recommendations presented in this regard by local authorities and in particular by the Global Network on Safer Cities (GNSC), and other stakeholders. | UN | ويتعين على الفرقة العاملة أن تنظر في التوصيات التي تقدمها السلطات المحلية في هذا المجال، وخاصة الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً وغيرها من أصحاب المصلحة؛ |
The task team should consider the recommendations presented in this regard by local authorities and in particular by the Global Network on Safer Cities, and other stakeholders. | UN | وينبغي أن تنظر الفرقة العاملة في التوصيات المقدمة من السلطات المحلية في هذا المجال، ولاسيما من الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً، وأصحاب المصلحة الآخرين. |
(iv) Biennial meeting of the Global Network on Safer Cities Partners Consultative Group in collaboration with the Office of External Relations and the regional offices [1] | UN | ' 4` اجتماع فترة السنتين للفريق الاستشاري للشركاء في الشبكة العالمية المعنية بزيادة أمن المدن بالتعاون مع مكتب العلاقات الخارجية والمكاتب الإقليمية [1] |
It was also recommended that the Office continue to maintain and expand the existing Global Network for Space Technology and Disaster Management. | UN | وأوصي أيضا بأن يواصل المكتب المحافظة على الشبكة العالمية المعنية بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث وتوسيعها. |
4. Welcomes the creation of the Global Network on Safer Cities and its support through the Safer Cities Programme; | UN | 4- يرحب بإنشاء الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً ودعمها من خلال برنامج المدن الأكثر أماناً؛ |
4. Welcomes the creation of the Global Network on Safer Cities and its support through the Safer Cities Programme; | UN | 4- يرحب بإنشاء الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً ودعمها من خلال برنامج المدن الأكثر أماناً؛ |
(c) A side event on clean energy access hosted by the Global Network on Energy for Sustainable Development (GNESD); | UN | (ج) حدث جانبي بشأن الحصول على الطاقة النظيفة استضافته الشبكة العالمية المعنية بالطاقة من أجل التنمية المستدامة؛ |
Specific World Summit partnerships are the Global Network on Energy for Sustainable Development, the White Water to Blue Water Initiative, the Global Partnership for Cleaner Fuels and Vehicles for Cleaner Air, the Indoor Air Quality Initiative and the Children's Environmental Health Indicators Initiative. | UN | ومن شراكات القمة العالمية المحددة، الشبكة العالمية المعنية بالطاقة من أجل التنمية المستدامة، ومبادرة مصادر المياه في أعالي الأنهار حتى مياه البحار، والشراكة العالمية من أجل وقود ووسائط نقل أنظف من أجل هواء أنقى، ومبادرة جودة الهواء الداخلي ومبادرة الأطفال بشأن مؤشرات السلامة البيئية. |
7. Calls upon all relevant international, intergovernmental and non-governmental organizations to continue cooperating with the Safer Cities Programme in support of its normative and operational activities, as part of the Global Network on Safer Cities; | UN | 7- يدعو جميع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة إلى مواصلة التعاون مع برنامج المدن الأكثر أماناً دعماً لأنشطته المعيارية والتنفيذية، كجزء من الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً؛ |
7. Calls upon all relevant international, intergovernmental and nongovernmental organizations to continue cooperating with the Safer Cities Programme in support of its normative and operational activities, as part of the Global Network on Safer Cities; | UN | 7- يدعو جميع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة إلى مواصلة التعاون مع برنامج المدن الأكثر أماناً دعماً لأنشطته المعيارية والتنفيذية، كجزء من الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً؛ |
9. Calls upon all relevant international, intergovernmental and non-governmental organizations to continue cooperating with UN-Habitat Safer Cities Programme in support of its operational and technical activities, as part of the Global Network on Safer Cities (GNSC); | UN | 9 - يدعو جميع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة إلى مواصلة التعاون مع برنامج المدن الأكثر أماناً التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، دعماً لأنشطته التنفيذية والتقنية، كجزء من الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً؛ |
Recalling resolution 23/14 of 15 April 2011, on sustainable urban development through policies for safer cities and the prevention of urban crime, and recognizing its implementation and the growing involvement of local authorities through the Global Network on Safer Cities, | UN | إذ يشير إلى القرار 23/14 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011، بشأن التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات من أجل مدن أكثر أماناً ومنع الجريمة في المناطق الحضرية، وإذ يقرّ بتنفيذه وبالمشاركة المتنامية من السلطات المحلية عن طريق الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً، |
Recalling resolution 23/14 of 15 April 2011, on sustainable urban development through policies for safer cities and the prevention of urban crime, and recognizing its implementation and the growing involvement of local authorities through the Global Network on Safer Cities, | UN | إذ يشير إلى القرار 23/14 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011، بشأن التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات من أجل مدن أكثر أماناً ومنع الجريمة في المناطق الحضرية، وإذ يقرّ بتنفيذه وبالمشاركة المتنامية من السلطات المحلية عن طريق الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً، |
2. Welcomes the call of mayors and other stakeholders at the Seventh Session of the World Urban Forum in Naples, as part of the Global Network on Safer Cities, for intensified efforts to strengthen the integrity of the safer cities approach by means of international cooperation and UN system-wide guidelines on safer cities and financing mechanisms on safer cities; | UN | 2 - يرحب بدعوة العمد وغيرهم من أصحاب المصلحة خلال الاجتماع السابع للمنتدى الحضري العالمي في نابولي كجزء من الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً إلى تكثيف الجهود لتدعيم سلامة نهج المدن الأكثر أماناً بوسائل التعاون التقني والمبادئ التوجيهية على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المدن الأكثر أماناً وآليات التمويل بشأن المدن الأكثر أماناً؛ |
Acknowledging the call of mayors and other stakeholders at the sixth session of the World Urban Forum in Naples, as part of the Global Network on Safer Cities, for intensified efforts to strengthen the integrity of the safer cities approach by means of international cooperation and United Nations system-wide guidelines on safer cities and financing mechanisms on safer cities, | UN | وإذ يعترف بالدعوة التي أطلقها العُمد وأصحاب المصلحة الآخرين خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي الذي عقد في نابولي كجزء من الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً، لتكثيف الجهود الرامية إلى تدعيم سلامة نهج المدن الأكثر أماناً بوسائل التعاون الدولي والمبادئ التوجيهية على مستوى منظومة الأمم المتحدة بشأن المدن الأكثر أماناً وآليات التمويل للمدن الأكثر أماناً، |
Acknowledging the call of mayors and other stakeholders at the sixth session of the World Urban Forum in Naples, as part of the Global Network on Safer Cities, for intensified efforts to strengthen the integrity of the safer cities approach by means of international cooperation and United Nations system-wide guidelines on safer cities and financing mechanisms on safer cities, | UN | وإذ يعترف بالدعوة التي أطلقها العُمد وأصحاب المصلحة الآخرين خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي الذي عقد في نابولي كجزء من الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً، لتكثيف الجهود الرامية إلى تدعيم سلامة نهج المدن الأكثر أماناً بوسائل التعاون الدولي والمبادئ التوجيهية على مستوى منظومة الأمم المتحدة بشأن المدن الأكثر أماناً وآليات التمويل للمدن الأكثر أماناً، |
(m) Many network initiatives (e.g. the Global Network on Energy for Sustainable Development, the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership, the Partnership for Clean Fuels and Vehicles, the Global Village Energy Project) had contributed to enhancing knowledge and capacity in many countries on cleaner energy technology options for energy production; | UN | (م) ساهم كثير من المبادرات التي اتخذتها الشبكات (مثلا الشبكة العالمية المعنية بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والشراكة من أجل الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، والشراكة من أجل توفير محروقات وعربات نظيفة، ومشروع الطاقة للقرية العالمية) في تعزيز المعرفة والقدرات في العديد من البلدان فيما يتعلق بخيارات تكنولوجيا لإنتاج طاقة أنظف؛ |
It was also recommended that the Office for Outer Space Affairs continue to maintain and expand the existing Global Network for Space Technology and Disaster Management. | UN | وأوصي أيضا بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي المحافظة على الشبكة العالمية المعنية بتكنولوجيا الفضاء وتدبّر الكوارث القائمة حاليا ويوسع نطاقها. |
In the area of information dissemination and partnership-building, the Programme consolidated a network of interested institutions and continued to bring them together in the Global Network for Space Technology and Disaster Management. | UN | 17- وفي مجال نشر المعلومات وبناء الشراكات، أقام البرنامج شبكة تضم المؤسسات المهتمة وواصل التنسيق بينها في إطار الشبكة العالمية المعنية بتكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث. |