ويكيبيديا

    "الشبكة المشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Inter-Agency Network
        
    • the Network
        
    • Interagency Network
        
    The Subcommittee no longer exists as it is replaced by the Inter-Agency Network on Drugs and Crime UN لم تعد اللجنة الفرعية قائمة، إذ حلت محلها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمخدرات والجريمة
    The review noted that the task forces of the Inter-Agency Network were frequently collaborating and sharing work plans and strategies. UN ويلاحظ الاستعراض أن أفرقة عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات تتعاون غالبا فيما بينها وتتشارك في خطط العمل واستراتيجياته.
    Inter-Agency Network for Education in Emergencies UN الشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ
    The Inter-Agency Network on Education in Emergencies also provided important assistance in technical resource development and dissemination. UN وقدمت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعليم في حالات الطوارئ أيضا مساعدة هامة في تنمية الموارد التقنية ونشرها.
    A task force of the Inter-Agency Network was set up to harmonize tracking practices systemwide. UN وشكلت الشبكة المشتركة بين الوكالات فريق عمل للمواءمة بين ممارسات التعقب على مستوى المنظومة.
    The Inter-Agency Network for Education and Emergencies reports that, in conflict zones, 20 million girls are out of school, and girls account for only 30 per cent of the refugees enrolled in secondary school. UN وتقول الشبكة المشتركة بين الوكالات للتوعية في حالات الطوارئ إن هناك في مناطق الصراع 20 مليون فتاة خارج المدارس، ولا تشكل الفتيات سوى 30 في المائة من اللاجئين الملتحقين بالمدارس الثانوية.
    As noted in paragraph 23 above, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality has commissioned the development of a major new initiative in gender mainstreaming training for use across the United Nations system. UN وكما أشير في الفقرة 23 أعلاه، طلبت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وضع مبادرة جديدة كبرى للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني لاستخدامها في أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    Inter-Agency Network on Women and Gender Equality UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Discontinued, replaced by the Inter-Agency Network of Facilities Managers UN أنهي عمله، وحلت محله الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق
    Very prominent are many NGOs and of course the Inter-Agency Network for Education in Emergencies. UN وتحتل كثير من المنظمات غير الحكومية، وبالتأكيد الشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ مكان بارز بينها.
    The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality would play a critical coordinating role. UN ولسوف تقوم بدور تنسيقي جوهري في هذا المجال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة ومساواة الجنسين.
    The Inter-Agency Network elucidated elements of the policy and strategy. UN وقد أوضحت الشبكة المشتركة بين الوكالات عناصر السياسة وما ورد فيها.
    The Inter-Agency Network for Education in Emergencies, established in 2000, has achieved a set of minimum standards on education that elaborate on recommendations of the Machel study. UN وحققت الشبكة المشتركة بين الوكالات للتثقيف في حالات الطوارئ المنشأة في عام 2000 طائفة من المعايير الدنيا بشأن التثقيف التي توضح توصيات دراسة ماشيل.
    It also provides substantive and technical servicing to the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN كما أنها تقدم خدمات فنية وتقنية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. UN وتوفر المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، عنصر القيادة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي.
    The report gives a synopsis of the second session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held in 2003. UN ويوجز التقرير عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في دورتها الثانية المعقودة في عام 2003.
    It also reviews the work of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN ويستعرض التقرير أيضا العمل الذي تقوم به الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The UNHCR programme has recently become an inter-agency one through the Inter-Agency Network for Education in Emergencies (INEE). UN وقد أصبح برنامج المفوضية مؤخراً برنامجاً مشتركا بين الوكالات بفضل الشبكة المشتركة بين الوكالات للتثقيف في مجال الطوارئ.
    Inter-Agency Network on Women and Gender Equality UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Coordination of the Inter-Agency Network on Protection from Sexual Exploitation and Abuse IOM UN تنسيق الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    the Network remains the main forum for exchange and cross-fertilization of ideas on gender mainstreaming. UN وتبقى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المنتدى الأساسي الذي يُستخدم لتبادل وتلاقح الأفكار بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The database allows for the Interagency Network members to provide data required for system activities within the context of the Millennium Declaration. UN وهي تتيح للأعضاء في الشبكة المشتركة بين الوكالات تقديم البيانات اللازمة لأنشطة المنظومة في سياق الإعلان بشأن الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد