ويكيبيديا

    "الشبكة غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal network
        
    Support submission of developing country positions in relevant fora MEAs informal network meeting UN اجتماع الشبكة غير الرسمية للأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Reference was made to specific examples, such as the informal network of the European anti-corruption authorities. UN وأشير أيضا إلى أمثلة محددة، منها الشبكة غير الرسمية للسلطات الأوروبية لمكافحة الفساد.
    OSCE has been invited to participate in activities of the informal network linking the United Nations research and training institutes based in Geneva and Turin. UN وقد دعيت المنظمة للاشتراك في أنشطة الشبكة غير الرسمية التي تربط بين معاهد التدريب والبحث التي مقرها جنيف وتورينو.
    The Council has been invited to participate in activities of the informal network linking the Geneva- and Turin-based United Nations research and training institutes. UN وقد دُعي المجلس إلى الاشتراك في أنشطة الشبكة غير الرسمية التي تربط معهدي الأمم المتحدة للبحث والتدريب في جنيف وتورينو.
    Unfortunately, outside this informal network, exchanges have been limited. UN ومما يؤسف له أن التبادل كان محدودا خارج إطار هذه الشبكة غير الرسمية.
    informal network for a wider dissemination of the results of analytical work UN الشبكة غير الرسمية من أجل نشر أوسع لنتائج العمل التحليلي
    The informal network in the country has already been mentioned in relation to the dissemination of information. UN وسبق أن ورد ذكر الشبكة غير الرسمية في هذا البلد فيما يتعلق بنشر المعلومات.
    One of the goals of this informal network -- which consists of 13 countries, including Switzerland -- is to provide assistance to victims. UN وأحد أهداف هذه الشبكة غير الرسمية - التي تتكون من 13 بلدا، بمن فيها سويسرا - يتمثل في توفير المساعدة للضحايا.
    They are distributed via the informal network and sold to interested parties through the official channels. UN وهي تُوزع عن طريق الشبكة غير الرسمية وتباع لﻷطراف المهتمة باﻷمر عن طريق القنوات الرسمية.
    informal network on SSC for exchange of good practices; participants from all ILO strategic areas IMO UN الشبكة غير الرسمية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتبادل الممارسات الجيدة؛ مشاركون من جميع المجالات الاستراتيجية لمنظمة العمل الدولية
    2. Calls upon the Secretary-General to continue to develop the informal network of focal points in order to support his activities; UN 2 - تهيب بالأمين العام أن يواصل تطوير الشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق دعماً لأنشطته؛
    informal network on SSC for exchange of good practices; participants from all ILO strategic areas IMO UN الشبكة غير الرسمية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتبادل الممارسات الجيدة؛ مشاركون من جميع المجالات الاستراتيجية لمنظمة العمل الدولية
    18. In 1996, the ILO launched the informal network on foreign labour in Central and Eastern Europe. UN ٨١- وفي عام ٦٩٩١، بدأت منظمة العمل الدولية الشبكة غير الرسمية للعمالة اﻷجنبية في أوروبا الوسطى والشرقية.
    40. In 1996, the Office launched the informal network on foreign labour in Central and Eastern Europe. UN 40- وفي عام 1996 شرع المكتب في إقامة الشبكة غير الرسمية للعمالة الأجنبية في أوروبا الوسطى والشرقية.
    2. Calls upon the Secretary-General to continue to develop the informal network of focal points in order to support his activities; UN 2 - تهيب بالأمين العام أن يواصل تطوير الشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق دعما لأنشطته؛
    I welcome his readiness and commitment to multilingualism and call on the Secretary-General to continue to develop the informal network of focal points responsible for supporting multilingualism. UN وأرحب باستعداده والتزامه بتعدد اللغات وأدعو الأمين العام إلى مواصلة تطوير الشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق المسؤولة عن دعم تعدد اللغات.
    The Government of Mexico hosted a second meeting of the informal network in September 1999, and a third will be organized by the Government of Greece in September 2000. UN واستضافت حكومة المكسيك الاجتماع الثاني لهذه الشبكة غير الرسمية في أيلول/سبتمبر 1999، وستنظم حكومة اليونان الاجتماع الثالث في أيلول/سبتمبر 2000.
    Similarly, a group of eminent persons was established in late 2001 to serve as the expert group for the preparation of the new annual Bulletin on Asia-Pacific Perspectives and also for the Asia-Pacific Survey, thereby further enhancing the informal network of national experts; UN وبالمثل، أنشئ فريق من الشخصيات البارزة في أواخر عام 2001 للعمل كفريق خبراء لإعداد النشرة السنوية الجديدة عن منظورات آسيا والمحيط الهادئ وكذلك الدراسة المعنية بآسيا والمحيط الهادئ، وبذلك عُززت الشبكة غير الرسمية للخبراء الوطنيين؛
    The informal network's regional-level activities had been inaugurated in Tunisia at the beginning of the year, to be followed by another regional programme opening in Eastern Europe at the end of 2002 and two others in the Asia and the Pacific region and the Latin America and the Caribbean region. UN أما أنشطة الشبكة غير الرسمية التي نفذت على الصعيد الإقليمي، فقد بدأت في تونس في بداية السنة وسيعقبها برنامج إقليمي آخر في شرق أوروبا في نهاية عام 2002، ثم يلي ذلك برنامجان آخران في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    2. Also takes note of the appointment of a new Coordinator for Multilingualism, and calls upon the Secretary-General to continue to develop the informal network of focal points in order to support the Coordinator; UN 2 - تحيط علما أيضا بتعيين منسق جديد لشؤون تعدد اللغات، وتهيب بالأمين العام أن يواصل تطوير الشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق من أجل دعم المنسق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد