And away we will go Like last winter's snow | Open Subtitles | وبعيدا سنذهب مثل الثلوج في فصل الشتاء الماضي |
last winter I thought my arse would freeze off | Open Subtitles | في الشتاء الماضي ظننت ان مؤخرتي قد تجمدت |
Dad even took a trip last winter with one of the neighbors. | Open Subtitles | حتى أن أبي قام برحلة مع أحد الجيران في الشتاء الماضي. |
Look how good you are in the workshop last winter. | Open Subtitles | أنظري كم أنتِ جيدة في ذلك الحفل الشتاء الماضي |
Over the course of the past winter I've lost track of a few days. | Open Subtitles | هناك عدة أيام قد تاهت عني خلال الشتاء الماضي |
I had a surgery last winter, and afterwards I couldn't stand to look at those pills by my sink. | Open Subtitles | أجريت عملية جراحية في الشتاء الماضي وبعد ذلك لم أستطع الوقوف لأنظر إلى تلك الحبوب التي سأبتلعها |
This progress can be ascribed to two major developments: first, the consultations carried out by the co-vice-chairmen of the Working Group last winter. | UN | ويمكن أن يعزى هذا التقدم إلى تطورين رئيسيين هما: أولا، المشاورات التي أجراها نائبا رئيس الفريق العامل في الشتاء الماضي. |
Nevertheless the humanitarian effort over the last winter was immense and broadly successful. | UN | ومع ذلك، كانت الجهود اﻹنسانية المبذولة طوال الشتاء الماضي هائلة وناجحة بوجه عام. |
She usually brings her dad, but... he passed last winter. | Open Subtitles | إنها عادة تجلب والدها، ولكن توفي الشتاء الماضي |
last winter we were in a forage war with the British. | Open Subtitles | الشتاء الماضي كننا في حرب المحاصيل مع البريطانيين |
The Internal Affairs cop went missing last winter. Did you know him? | Open Subtitles | شرطي الشؤون الداخليّة الذي اختفى في فصل الشتاء الماضي. |
I would remind you that it was you who initiated our affair, and it was you who came knocking at my door last winter. | Open Subtitles | أود تذكيرك أنكِ أنتِ.. من بدأتِ بعلاقتنا وأنكِ أنتِ من كان يطرق باب منزلي الشتاء الماضي |
The boys had him running Cal-Neva last winter. | Open Subtitles | الفتيان جعلوه يدير كال نيفا في الشتاء الماضي. |
When Alice was sick last winter and couldn't nurse the baby, what did you do? | Open Subtitles | عندما كانت أليس مريضة في الشتاء الماضي ولم تستطع إرضاع الطفل ما الذي قمت بفعله ؟ |
last winter, he married Constance, a society doyenne. | Open Subtitles | , الشتاء الماضي , هو تزوج كونستانس المرأة الأكثر بروزا في المجتمع |
last winter, I screamed so hard I stopped breathing for nine and a half minutes. | Open Subtitles | الشتاء الماضي صرخت بقوده لدرجة توقفت عن التنفس لـ9 دقائق ونصف |
last winter he transferred downtown to a desk. | Open Subtitles | .في الشتاء الماضي نُقل من وسط المدينَة إلى الإدارة |
last winter I get a subject, fresh, no more than a day underground, but when I gets it to the hospital, they don't want it, they said they've already got one fresher than mine. | Open Subtitles | في الشتاء الماضي وصلتني جثة حديثة الوفاة ، لم تبقى أكثر من يوم تحت الأرض لكن عندما وصلت بها إلى المستشفى لم يُريدونها |
He had an accident walking in the woods last winter. | Open Subtitles | لقد حصل له حادث عندما كان يمشي في الغابة خلال الشتاء الماضي |
You're not the miserable young girl who wanted to go home last winter. | Open Subtitles | لم تعودي تلك الفتاة الصغيرة البائسة التي كانت تودّ العودة لوطنها الشتاء الماضي |
37. Difficult living conditions for remaining Serbs have been eased considerably during the past winter by intensive humanitarian programmes conducted by international organizations in cooperation with the Government of Croatia and the Croatian Red Cross. | UN | ٧٣ - وتم بقدر ملموس تخفيف صعوبة اﻷحوال المعيشية للصرب المتبقين أثناء الشتاء الماضي عن طريق البرامج اﻹنسانية المكثفة التي اضطلعت بها المنظمات الدولية بالتعاون مع حكومة كرواتيا والصليب اﻷحمر الكرواتي. |