It is better to be the thrasher, obviously, but beggars can't be choosers. | Open Subtitles | ،من الأفضل أن يكون الجلاد، كما هو واضح لكن الشحاذون لا يمكن أن يكونوا مختارين |
beggars can't be choosers, little girl. | Open Subtitles | , الشحاذون لا يمكن أن يكونوا مختارين . أيتها الفتاة الصغيرة |
If wishes were horses, then beggars would ride. | Open Subtitles | إذا كانت الأماني حقيقة، فسيمتلك الشحاذون ما يريدون. |
beggars can't be choosers, buddy. And stay positive, Ed. We're doing great here, man. | Open Subtitles | الشحاذون غير مقبولون هنا كن إيجابياً يا رجل ، أنت تبلي جيداً |
beggars can't be choosers, I guess. Go ahead. | Open Subtitles | الشحاذون لا يمكن أن يكونوا مختارين أناأخمن,أتفضل |
Look what we have come to-- beggars begging from beggars. | Open Subtitles | شاهدْ ما جِئنَا إلى - الشحاذون يَستجدونَ مِنْ الشحاذين. |
The beggars have called for backup and surrounded the whole building. | Open Subtitles | الشحاذون يحتاجون لمزيدا من المساعدة لتفتيش المنطقة بالكامل |
The hungrier they are... the more they act like shit, these beggars. | Open Subtitles | كلما كانوا أفقر تصرفوا بنفسيات مترفعة، أولئك الشحاذون |
"Ta-ra ta-ta, ta-ra ta-ta beggars are wed tonight | Open Subtitles | "Ta-ra ta-ta, ta-ra ta-ta الشحاذون يتزوجون الليلة |
"Ta-ra ta-ta, ta-ra ta-ta beggars are wed tonight | Open Subtitles | "Ta-ra ta-ta, ta-ra ta-ta الشحاذون يتزوجون الليلة |
If wishes were horses, beggars would ride. | Open Subtitles | لو كانت الأماني خيول ، سيركبها الشحاذون |
He wants to feed all the beggars. | Open Subtitles | يُريدُ تَغْذِية كُلّ الشحاذون. |
beggars in view on the escalator, Eastern Gate. | Open Subtitles | "الشحاذون" في مجال الرؤية على السلم الكهربائي، البوابة الشرقية |
Look, so many beggars have come | Open Subtitles | انظر, الكثير من الشحاذون أتم |
This gave rise to a group of social misfits beggars, children and young people working at markets, street traders and vehicle washers. These are generally children from underprivileged families; special measures must be adopted and the required conditions created if they are to be attracted into education. | UN | وأدى هذا إلى انتشار مجموعة من غير اللائقين اجتماعياً - الشحاذون والأطفال والأحداث الذين يعملون في الأسواق والباعة الجائلون ومنظفو السيارات، وهم عموماً أطفال ينتمون إلى أسر محرومة؛ ويجب اتخاذ تدابير خاصة وتهيئة الظروف الضرورية إذا ما أريد اجتذابهم إلى التعليم. |
beggars right in front of me. | Open Subtitles | "الشحاذون" أمامي بالضبط |
beggars, street children and undernourished children in hospitals have been widely seen throughout the whole country in spite of the public rationing system which provided some 1,295 Kcal/capita/day before the implementation of the enhanced “oil-for-food” agreement pursuant to Security Council resolution 986 (1995). | UN | وأصبح الشحاذون وأطفال الشوارع واﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية في المستشفيات يشاهَدون على نطاق واسع في كافة أنحاء البلد على الرغم من نظام حصص التموين العامة التي كانت توفر زهاء ٥٩٢ ١ سعراً حرارياً للفرد يوميا قبل تنفيذ اتفاق " الغذاء مقابل النفط " المعزز عملاً بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٩)٥٩٩١(. |
And even the beggars. | Open Subtitles | وحتى الشحاذون |
-The beggars found him. | Open Subtitles | الشحاذون وجدوه |
The beggars. | Open Subtitles | ! الشحاذون |