ويكيبيديا

    "الشحنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shipment
        
    • cargo
        
    • charge
        
    • consignment
        
    • charges
        
    Based on the information you gave, we were able to intercept the shipment and rescue the girls. Open Subtitles , واستنادا على المعلومات التي قدمتها لنا كنا قادرين على اعتراض . الشحنه وإنقاذ الفتيات
    The Turks are bringing their entire inventory this shipment. Open Subtitles الأتراك يجلبون جميع مخزونهم في هذه الشحنه
    Exactly. So if our star witness can tie Kell to this shipment, then we cripple the organization, and they go away for life. Open Subtitles بالضبط, أذا كان بالأمكان الربط بين نجمة شهادتنا وهذه الشحنه
    - We're in the cargo hold of a ship. What? Open Subtitles إننا فى مكان إنتظار الشحنه فى سفينة ماذا ؟
    Probably packed the cargo on the very flight you saw. Open Subtitles من انهم حملو الشحنه في نفس الطائرة التي رايتها
    That, combined with the static charge, must act as a warning, so you don't accidentally step through. Open Subtitles ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير لذا أنت لا تَخْطو مصادفه خلاله
    Got him to front me a half a brick on consignment. Open Subtitles واخيرا دفعت نصف الاستراحه في الشحنه
    In two minutes, primary charges will blow base charges and a few blocks will be reduced to smoldering rubble. Open Subtitles أحيطت أساسات إثني عشر مبني بالمتفجرات في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه
    Look, I know where the shipment's going to, all right? Open Subtitles أنظري, أنا أعلم إلى أين ذاهبه الشحنه, حسناً؟
    He guaranteed the shipment today. So can you do it? Open Subtitles لقد ضمَنَ لي أن الشحنه ستأتي اليوم لذا هل يمكنك فعلها ؟
    We traced a shipment out of El Kef to the Department of Engineering Science at Oxford. Open Subtitles نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد
    All I knew is I had to get the shipment in time! Open Subtitles كان علي أن أحضر الشحنه في الموعد
    Okay, I don't give a shit about the shipment! Open Subtitles حسناً, أنا لا أبالي لأمر الشحنه.
    How did you know the shipment is coming through this sector. Open Subtitles كيف عرفت أن الشحنه ستأتي من هذا القطاع؟
    The saddles will be arriving in the next shipment. Open Subtitles .السروج سوف تصل في الشحنه القادمه
    I have invested everything I have in that cargo! Open Subtitles انا استثمرت كل شيء امتلكه في تلك الشحنه
    The others, same old place after receipt of the cargo Open Subtitles الأخرون نفس المكان القديم بعد استلام الشحنه
    Even if the cargo survived whatever happened to the boat... there's gators and other shit down there-- Open Subtitles حتي لو ظلت الشحنه علي قيد الحياه ....... مهما حدث لهذا القارب .........
    The charge between you two is keeping him going. Open Subtitles الشحنه الي بينكم كانت تجعله يستمر في حياته
    I get out with the inhalers, Dixon tries to blow the charge. Open Subtitles ,عندما اخرج بجهاز الاستنشاق .ديكسون سيفجر الشحنه
    This consignment is a misdirect. Open Subtitles هذه الشحنه مضللة بالكامل.
    We'll burn out the charges IF you have the President. Open Subtitles سوف نخرب الشحنه اذا وجدت الرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد