ويكيبيديا

    "الشخصيات الزائرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • visiting dignitaries
        
    • visiting VIPs
        
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the United Nations premises and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مباني الأمم المتحدة ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the Vienna International Centre and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مركز فيينا الدولي ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the United Nations premises and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مباني الأمم المتحدة ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the Vienna International Centre and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مركز فيينا الدولي ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    In my view, many of the visiting dignitaries spoke about their concern for the Conference, and I hope we can reflect that. UN وفي رأيي، تكلم كثير من الشخصيات الزائرة عن قلقها بشأن المؤتمر، وأملي أن نعكس ذلك.
    Other visiting dignitaries included the President of Slovakia, Ivan Gašparović, and the Prime Minister of Serbia, Ivica Dačić. UN وكان من بين الشخصيات الزائرة الأخرى إيفان غاسباروفيتش، رئيس سلوفاكيا، وإيفيكا داسيتش، رئيس وزراء صربيا.
    During the period under consideration, MISCA provided protection to many humanitarian workers, as well as visiting dignitaries. UN وخلال الفترة قيد النظر، وفّرت البعثة الحماية للعديد من العاملين في الوكالات الإنسانية، وكذلك لعدد من الشخصيات الزائرة.
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    In the supplementary information provided to the Advisory Committee the Secretary-General states that these reclassifications are necessary to accurately reflect the full scope of responsibilities of the positions, including responsibility for the safety and security of staff, delegates and visiting dignitaries on United Nations premises at those duty stations. UN وفي المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، يشير الأمين العام إلى أن عمليات إعادة التصنيف هذه ضرورية لتعكس بدقة النطاق الكامل للمسؤوليات المنوطة بالوظائف، بما فيها مسؤولية سلامة وأمن الموظفين وأعضاء الوفود وكبار الشخصيات الزائرة الموجودة في مقر الأمم المتحدة في مراكز العمل تلك.
    This is accomplished by controlling access to the premises and patrolling them, thereby providing a safe and secure environment within which delegates, employees and visiting dignitaries can conduct the business of the United Nations. UN ويتم هذا بمراقبة المداخل المؤدية إلى المبنى وحراستها لتوفير بيئة تتسم بالسلامة واﻷمن يستطيع فيها المندوبون والموظفون وكبار الشخصيات الزائرة تسيير أعمال اﻷمم المتحدة.
    Its activities will focus on the security and safety of visiting dignitaries, delegates, staff and visitors to the United Nations complex, as well as the security and safety of the premises and other United Nations property. UN وستتركز أنشطته على أمن وسلامة كبار الشخصيات الزائرة والمندوبين والموظفين وزوار مجمع اﻷمم المتحدة، فضلا عن أمن وسلامة أماكن العمل وممتلكات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    This is accomplished by controlling access to the premises and patrolling them, thereby providing a safe and secure environment within which delegates, employees and visiting dignitaries can conduct the business of the United Nations. UN ويتم هذا بمراقبة المداخل المؤدية إلى المبنى وحراستها لتوفير بيئة تتسم بالسلامة واﻷمن يستطيع فيها المندوبون والموظفون وكبار الشخصيات الزائرة تسيير أعمال اﻷمم المتحدة.
    Its activities will focus on the security and safety of visiting dignitaries, delegates, staff and visitors to the United Nations complex, as well as the security and safety of the premises and other United Nations property. UN وستتركز أنشطته على أمن وسلامة كبار الشخصيات الزائرة والمندوبين والموظفين وزوار مجمع اﻷمم المتحدة، فضلا عن أمن وسلامة أماكن العمل وممتلكات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    The objective of the Security and Safety Service is to ensure that delegates, staff and visiting dignitaries can conduct the business of the United Nations in a safe and secure environment and that United Nations property is protected. UN والغرض من دائرة الأمن والسلامة هو كفالة أن يتمكن المندوبون والموظفون وكبار الشخصيات الزائرة من تسيير أعمال الأمم المتحدة في بيئة تتسم بالسلامة والأمن وكفالة حماية ممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective: to ensure continued effective and high quality security and safety services so as to provide a safe and secure work environment for delegations, staff and visiting dignitaries on the premises of United Nations Headquarters. UN الهدف: كفالة استمرار خدمات الأمن والسلامة المتسمة بالفعالية والجودة لتوفير بيئة من السلامة والأمن للوفود والموظفين وكبار الشخصيات الزائرة في أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the Gigiri complex, to prevent damage to United Nations property and to minimize security risk in the country. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود وكبار الشخصيات الزائرة والزائرين الآخرين في مجمع غيغيري لمنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة والتقليل من المخاطر الأمنية في البلد.
    The primary goal of the Service is to ensure that delegations, staff and visiting dignitaries can conduct the business of the United Nations in a safe and secure environment. UN ويتمثل هدف الدائرة الرئيسي في كفالة تمكن الوفود والموظفين وكبار الشخصيات الزائرة من تسيير أعمال الأمم المتحدة في بيئة تظلها السلامة والأمن.
    Letters (including invitations to solemn sittings in honour of visiting VIPs) Faxes UN الرسائل (بما فيها الدعوات الموجهة لحضور جلسات رسمية تكريما لكبار الشخصيات الزائرة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد