alleged victims: The author and his cousins Chalio Traoré and Bakary Traoré | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنا عمه شاليو وباكاري تراوري |
alleged victim: The author and his cousins Chalio Traoré and Bakary Traoré | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنا عمه شاليو وباكاري تراوري |
alleged victim: The authors and their children Salom, Blessing and Christos | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبا البلاغ وأطفالهما سالوم وبليسنيغ وكريستوس |
The fact that the alleged victim is deceased therefore cannot constitute an impediment to the admissibility of the communication. | UN | ومن ثم فإن وفاة الشخص المدعى أنه ضحية لا يمكن أن تشكل عائقاً أمام مقبولية البلاغ. |
The fact that the alleged victim is deceased therefore cannot constitute an impediment to the admissibility of the communication. | UN | ومن ثم فإن وفاة الشخص المدعى أنه ضحية لا يمكن أن تشكل عائقاً أمام مقبولية البلاغ. |
alleged victim: the author's son Mr. Vladimir Albertovich Lantsov, deceased | UN | الشخص المدعى أنه ضحية : ابن صاحبة البلاغ، السيد فلاديمير ألبرتوفيتش لانتسوف، المتوفى |
alleged victims: The author and his surviving spouse Dagmar Brokova | UN | الشخص المدعى أنه ضحية : صاحب البلاغ وأرملته داغمار بروكوفا |
alleged victims: The authors and their son, Barry Winata | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: مقدما البلاغ وابنهما باري ويناتا |
alleged victim: Mr. Vladimir Donskov | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: السيد فلاديمير دونسكوف |
alleged victim: the author's husband, Mr. Zholmurza Bauetdinov | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: زوج صاحبة البلاغ، السيد زولمورزا باويتدينوف |
alleged victim: Arusjak Chadzjian and her children, Sarine, | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: أروسياك شادزيان وأطفالها سارين وميلين وإدغار بارسجيان |
alleged victim: The authors and their children | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبا البلاغ وأطفالهما |
alleged victim: Mr. Danis Siragev, the author's son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: السيد دانيس سيراغيف، ابن صاحبة البلاغ |
alleged victim: Nayimizhon Bazarov, the authors' son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ناييميزون بازاروف، ابن صاحبي البلاغ |
alleged victims: Riad Boucherf and the author | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: رياض بوشارف وصاحبة البلاغ |
alleged victim: Dzhaloliddin Kurbonov, the author's son | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: جلال الدين قربانوف، ابن صاحب البلاغ |
alleged victim: The author and his wife, Mrs. Jennefer Anne Burgess, and their children, Dustin, Luke and Malia Burgess | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وزوجته، السيدة جينفر آن بورغس، وأولادهما داستين ولوك وماليا بورغس |
alleged victim: Noel Léopold Dumont de Chassart | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: نويل ليوبولد دومون دو شاسار |
alleged victims: Ms. M.C.M.V.F., her husband V.M.F.Z., and their children P.C.F.M. and V.M.F.M. | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: السيدة م. س. م. ف. |
alleged victim: Dimitryi Chikunov, author's son, deceased | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ديميتري شيكونوف، ابن صاحبة البلاغ، متوفى |
The author and his minor children, Liz-Valeria and Lorena-Fabiana Asensi Mendoza | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنتاه القاصرتان ليز - فاليريا ولورينا - فابيانا أسينسي ميندوسا |
His father, Bertrand Mamour | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: برتران مامور والد صاحب البلاغ |
the author's son, Pavel Kirpo | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: ابن صاحبة البلاغ، السيد بافيل كيربو |