ويكيبيديا

    "الشخص المسؤول عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the person responsible for
        
    • person responsible for the
        
    • the person in charge of
        
    • person in charge of the
        
    • the person liable
        
    • a person responsible for
        
    • the one responsible for
        
    • person who is responsible for
        
    • the man responsible for
        
    • the person who
        
    • the person responsible to
        
    • the person having charge of
        
    • the individual responsible for
        
    • the guy responsible
        
    • the guy in charge of
        
    Strictly speaking, the Attorney-General, who is a member of the investigating committee, is the person responsible for the criminal proceedings in the case. UN وعلى وجه التدقيق فإن المدعي العام، الذي هو عضو في لجنة التحقيق، هو الشخص المسؤول عن اﻹجراءات الجنائية في هذه الحالة.
    No, you're excused, major, and right now, I'd like to hear from the person responsible for this disaster. Open Subtitles كلا، أنت معذور أيها الرئيس و الآن، أريد أن أسمع من الشخص المسؤول عن هذه الكارثـة
    the person in charge of the first place of detention to which an arrested person is taken bears the same obligation to provide information. UN ويكون على الشخص المسؤول عن أول مكان احتجاز يؤخذ إليه الشخص المقبوض عليه نفس الالتزام بتقديم هذه المعلومات.
    (ii) Loss of or damage to property other than property held by the person liable in accordance with the present Protocol; UN ' 2` فقدان الممتلكات أو الإضرار بالممتلكات بخلاف الممتلكات التي يملكها الشخص المسؤول عن الضرر وفقا لهذا البروتوكول؛
    Additionally, the law provides that the health institution must designate a person responsible for keeping and accessing biological samples. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص هذا القانون على أن تحدد المؤسسة الصحية الشخص المسؤول عن حفظ العينات البيولوجية والوصول إليها.
    That the person responsible for these deaths does believe. Open Subtitles على ان الشخص المسؤول عن هذه الوفيات يؤمن
    the person responsible for authorizing events was, in fact, himself. UN وأفاد بأنه نفسه هو الشخص المسؤول عن منح الإذن بهذه المناسبات.
    Where the person responsible for the pregnancy is a schoolboy, he too is granted leave for the same duration. UN وإذا كان الشخص المسؤول عن الحمل تلميذاً، يمنح هو أيضاً إجازة للفترة نفسها.
    It is strongly recommended that the person responsible for classification study the criteria before and during use of the decision logic. UN ويوصى بشدة أن يدرس الشخص المسؤول عن التصنيف المعايير قبل وأثناء استخدام منطق القرار.
    The request should give the subject of the meeting, the time, and the name of the person responsible for the organization and conduct of the meeting. UN ويجب أن يشير الطلب إلى موضوع الاجتماع، وموعده، واسم الشخص المسؤول عن تنظيم الاجتماع وسير أعماله.
    This compensation should be charged to the person responsible for the crimes committed. UN وينبغي أن يسدد هذا التعويض من حساب الشخص المسؤول عن الجرائم المرتكبة.
    If you want to come, I can talk to the person in charge of the list. Open Subtitles إذا أردت الحضور بإمكاني التحدث إلى الشخص المسؤول عن القائمة
    the person in charge of the game changed the clue after the police found Ike's body. Open Subtitles الشخص المسؤول عن اللعبة غير الدليل بعد أن وجدت الشرطة جثة آيك
    (ii) Loss of or damage to property other than property held by the person liable in accordance with the present Protocol; UN ' 2` فقدان الممتلكات أو الإضرار بالممتلكات بخلاف الممتلكات التي يملكها الشخص المسؤول عن الضرر وفقا لهذا البروتوكول؛
    Applicants are entitled to submit a complaint to the Information Commissioner, if a person responsible for providing information fails to do so; UN كما أن لمقدم الطلب الحق في تقديم شكوى إلى مفوض المعلومات إذا امتنع الشخص المسؤول عن إعطاء المعلومات عن تقديم المعلومات المطلوبة؛
    If you value her life, you will give the phone to the man standing next to you, the one responsible for all the bloodshed in the woods. Open Subtitles لو كنت تُقدّر حياتها، فستُسلّم الهاتف للرجل الذي يقف بجانبك، الشخص المسؤول عن إراقة كلّ تلك الدماء في الغابة.
    I need your help to find the person who is responsible for all of this. Open Subtitles أريد مساعدتك لإيجاد هذا الشخص المسؤول عن كل هذا
    the man responsible for all - including the assassination attempt - was brother Omar. UN أما الشخص المسؤول عن مجمل اﻷمور، بما في ذلك محاولة الاغتيال، فكان اﻷخ عمر.
    During the reporting period, the role of the Deputy Registrar as the person responsible to direct and administer the Chambers' Legal Support Section was formalized through the adoption of rule 33 bis. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى إضفاء الطابع الرسمي على دور نائب رئيس قلم المحكمة بصفته الشخص المسؤول عن التوجيه وإدارة قسم الدعم القانوني للدوائر عبر اعتماد القاعدة 33 مكررا.
    (a) The child has suffered physical harm, inflicted by the person having charge of the child or caused by that person's failure to care and provide for or supervise and protect the child adequately; UN )أ( أن يكون الطفل قد عانى إيذاءً بدنياً، أحدثه فيه الشخص المسؤول عن الطفل أو سببه تقاعس ذلك الشخص عن رعاية الطفل وإعالته أو اﻹشراف عليه أو حمايته بالقدر الكافي؛
    The source conveyed an NSA report that the individual responsible for stealing the border guard's pistol had been found and executed by the NSA. UN وأرسل المصدر تقريراً صادراً عن وكالة الأمن الوطني يفيد بأنها وجدت الشخص المسؤول عن سرقة مسدس حرس الحدود وأعدمته.
    This could help us convict the guy responsible. Open Subtitles هذا يمكن أن يساعدنا على إدانة الشخص المسؤول عن الحريق
    Dating the guy in charge of music movies has its perks. Open Subtitles مواعدة الشخص المسؤول عن الموسيقى والأفلام لها مزاياها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد