Working Session 8: public-private partnerships as a tool for dealing with disease | UN | جلسة العمل 8: الشراكات بين القطاعين العام والخاص كوسيلة للتصدي للأمراض |
Working Session 9: public-private partnerships as a tool for dealing with disease | UN | جلسة العمل 9: الشراكات بين القطاعين العام والخاص كوسيلة للتصدي للأمراض |
One speaker underlined the value of public-private partnerships as essential to the fight against organized crime and terrorism. | UN | وأكد أحد المتكلمين على قيمة الشراكات بين القطاعين العام والخاص باعتبارها ضرورية لمكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب. |
PPPs were mentioned as one vehicle through which this could be accomplished. | UN | وذُكر أن الشراكات بين القطاعين العام والخاص تمثل أداةً لتحقيق ذلك. |
The World Bank notes that there is a broad set of potential risks to be taken into account in PPPs. | UN | ويشير البنك الدولي إلى وجود مجموعة واسعة من المخاطر المحتملة يتعين مراعاتها في الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Expert Meeting on Assessing the Impact of public - private partnerships | UN | اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Those MOUs showed that public-private partnerships should not be neglected when discussing the impact of UNIDO's activities. | UN | وأثبتت مذكرات التفاهم أنه ينبغي عدم تجاهل الشراكات بين القطاعين العام والخاص لدى مناقشة أثر أنشطة اليونيدو. |
The role of public-private partnerships (PPP) in leveraging the capabilities was stressed. | UN | وشُدد على دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تعزيز القدرات. |
With regard to treatment facilities, some speakers stressed the benefits of public-private partnerships and the involvement of civil society. | UN | وفيما يخص المرافق العلاجية، شدد بعض المتحدثين على منافع الشراكات بين القطاعين العام والخاص وإشراك المجتمع المدني. |
public-private partnerships have been used to finance the production of renewable sources of energy and waste management. | UN | وقد استُعملت الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تمويل إنتاج مصادر متجددة للطاقة وضبط النفايات. |
Implementation of the Seoul Declaration on public-private partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific | UN | تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
:: public-private partnerships are strengthened | UN | :: تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Taking note of the further increase in the number of public-private partnerships worldwide, | UN | وإذ تحيط علما باستمرار ازدياد عدد الشراكات بين القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم، |
High-level meeting on public-private partnerships in agro-industry and agribusiness | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي الصناعات الزراعية والأنشطة التجارية الزراعية |
Study on public-private partnerships for agribusiness and agro-industry development in Africa | UN | دراسة عن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي الصناعات الزراعية والأنشطة التجارية الزراعية |
Such projects offered a win-win opportunity for private sector participation within the framework of PPPs. | UN | وذكر أن هذه المشاريع توفر إمكانية لمشاركة القطاع الخاص على نحو مجزٍ للجميع في إطار الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
However, it was noted that PPPs were rare in the regional framework. | UN | ومع ذلك، لوحظ أن الشراكات بين القطاعين العام والخاص نادرة في الإطار الإقليمي. |
PPPs can be crucial in this regard. | UN | ويمكن أن تضطلع الشراكات بين القطاعين العام والخاص بدور حيوي في هذا الصدد. |
public - private partnerships (PPPs) have proven to be successful cooperative means for the provision of public infrastructure and services. | UN | وقد أثبتت الشراكات بين القطاعين العام والخاص أنها وسيلة تعاون ناجحة فيما يتصل بتوفير الهياكل الأساسية والخدمات. |
Expert Meeting on Assessing the Impact of public - private partnerships on Trade and Development in Developing Countries | UN | اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
In addition, ESCAP promotes partnerships between the public and private sectors, and between government and civil society. | UN | وتقوم اللجنة أيضاً بتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص وبين الحكومة والمجتمع المدني. |
Some initiatives also include private-public partnerships and the involvement of small and medium-sized enterprises. | UN | وتشتمل بعض المبادرات أيضاً على الشراكات بين القطاعين العام والخاص وإشراك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
public and private partnerships for the development of infrastructure to facilitate trade and transport | UN | الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تطوير الهياكل الأساسية لتيسير التجارة والنقل |
However, they represent an important opportunity in building public-private partnership. | UN | على أنها تمثل فرصة هامة لبناء الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
34. We recognize the importance of strengthening publicprivate partnerships in preventing and countering crime in all its forms and manifestations. | UN | 34 - نسلم بأهمية تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل منع الجريمة والتصدي لها بجميع أشكالها ومظاهرها. |
public-private sector partnerships were crucial to achieving that aim. | UN | وتعتبر الشراكات بين القطاعين العام والخاص عاملا بالغ الأهمية في تحقيق هذا الهدف. |
Such public/private partnerships are a promising step in offering additional resources in creating an enabling environment for the advancement of women. | UN | وتمثل هذه الشراكات بين القطاعين العام والخاص خطوة واعدة في تقديم موارد إضافية لتهيئة بيئة تساعد على النهوض بالمرأة. |