ويكيبيديا

    "الشراكات بين القطاع العام والخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public-private partnerships
        
    The role of Governments in public-private partnerships was to provide financing for infrastructure and subsidies to ensure universal access. UN ودور الحكومة في الشراكات بين القطاع العام والخاص هو توفير التمويل للبنية الأساسية والإعانات لكفالة الانضمام العالمي.
    The potential of public-private partnerships at different levels could be much better exploited. UN ويمكن استغلال إمكانيات الشراكات بين القطاع العام والخاص بشكل أفضل على جميع المستويات.
    Significant effort went into promoting public-private partnerships aimed at assisting developing countries to design and implement national e-strategies. UN وبذل جهد كبير في تعزيز الشراكات بين القطاع العام والخاص بهـدف مساعدة البلدان النامية في تصميم وتنفيذ استراتيجيات إلكترونية وطنية.
    Through the promotion and nurturing of increased Southern capacity and collaboration, new opportunities arise for countries to work collectively, to share expertise, to form public-private partnerships and to pool resources towards meeting the MDGs. UN فمن خلال تعزيز ورعاية القدرة والتعاون المتزايدين في الجنوب، تنشأ فرص جديدة أمام البلدان للعمل بشكل جماعي وتبادل الخبرات وإقامة الشراكات بين القطاع العام والخاص وتجميع الموارد من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    67. Bangladesh had taken significant steps to advance its development priorities through both public-private partnerships and traditional bilateral and multilateral channels. UN 67 - واستطرد قائلا إن بنغلاديش اتخذت خطوات كبيرة للنهوض بأولوياتها الإنمائية من خلال كل من الشراكات بين القطاع العام والخاص والقنوات التقليدية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    d.bis. Promote public-private partnerships for the development and maintenance of transport and ICT infrastructure and their sustainability; UN د - مكررا - تعزيز الشراكات بين القطاع العام والخاص من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها واستدامتها؛
    (j) Promote public-private partnerships for the development and maintenance of transport infrastructure and their sustainability; UN (ي) تعزيز الشراكات بين القطاع العام والخاص من أجل تطوير البنية التحتية للنقل وصيانتها واستدامتها؛
    (e) Promote public-private partnerships for the development and maintenance of transport and ICT infrastructure and their sustainability; UN (و) تعزيز الشراكات بين القطاع العام والخاص من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها واستدامتها؛
    (e) Promote public-private partnerships for the development and maintenance of transport and ICT infrastructure and their sustainability; UN (و) تعزيز الشراكات بين القطاع العام والخاص من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها واستدامتها؛
    Along with the Economic Commission for Europe, it provided capacity-building and training and developed several knowledge products on public-private partnerships, including a guidebook on public-private partnership in infrastructure. UN ونظمت بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا تدريبات لبناء القدرات وأعدّت عدة منتجات معرفية بشأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص من بينها " كتيّب إرشادي عن الشراكات بين القطاع العام والخاص في مجال البنى التحتية " .
    We are firm in our belief that, in the post-crisis period, the implementation of any anti-crisis measure should be agreed upon among United Nations Member States in order to create conditions for open trade and the joint financing of investment infrastructure projects, with an enhanced role for public-private partnerships and more active use of existing opportunities offered by regional economic systems and zones. UN ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن تنفيذ أي تدابير لمكافحة الأزمة، في فترة ما بعد الأزمة، ينبغي أن توافق عليه الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وذلك لإيجاد الظروف الملائمة للتجارة الحرة والتمويل المشترك لمشاريع الاستثمار في البنية التحتية، مع تعزيز دور الشراكات بين القطاع العام والخاص واستعمال الفرص القائمة التي أتاحتها النظم والمناطق الاقتصادية الإقليمية على نحو أكثر فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد