Cool roofs partnerships in development include work in the United States being led by major roofing industry groups. | UN | تشمل الشراكات في مجال التنمية أعمالاً في الولايات المتحدة تقودها المجموعات القطاعية الرئيسية في مجال التسقيف. |
This coalition of public and private partners is committed to developing new and innovative models of partnerships in the education sector. | UN | وهذا التحالف الذي يضم شركاء من القطاعين العام والخاص ملتزم بصوغ نماذج جديدة ومبتكرة من الشراكات في قطاع التعليم. |
partnerships in information and communication technologies (ICTs) and biotechnology had predominantly taken the form of contractual relationships. | UN | وقد اتخذت الشراكات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيا الأحيائية في الغالب شكل العلاقات التعاقدية. |
It was also a valuable opportunity for water and energy partnerships to showcase their results to an international audience. | UN | كما أنه كان فرصة ثمينة مكنت الشراكات في مجالي المياه والطاقة من عرض نتائجها على جمهور دولي. |
Success of partnerships in increasing resources for programme countries. | UN | نجاح الشراكات في زيادة الموارد للبلدان المشمولة بالبرنامج |
Forum on evaluating the dynamics of partnerships in Latin America and the Caribbean | UN | منتدى تقييم ديناميات الشراكات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
In that connection, the importance of partnerships in complementing the work of Governments must also be highlighted. | UN | وفي ذلك الصدد، يجب أيضا إبراز أهمية الشراكات في إتمام عمل الحكومات. |
The validity and usefulness of the template should be pilot-tested with partnerships in the areas the Working Group might wish to select. | UN | وينبغي إجراء اختبار تجريبي لصلاحية النموذج وفائدته مع الشراكات في المجالات التي قد يرغب الفريق العامل في اختيارها. |
partnerships in health: lessons from multi-stakeholder initiatives | UN | الشراكات في مجال الصحة: الدروس المستفادة من مبادرات أصحاب المصلحة المتعددين |
partnerships in action: a regional perspective on implementation | UN | الشراكات في طور العمل: منظور إقليمي بشأن التنفيذ |
Through this Forum an Open City Declaration was adopted and focused on the role of partnerships in sustaining development, improving regional capacity, facing global challenges and achieving the 7th Millennium Development Goal. | UN | واعتمد في إطار المنتدى إعلان بشأن المدن المفتوحة كان محور تركيزه دور الشراكات في استدامة التنمية وتحسين القدرات الإقليمية ومواجهة التحديات العالمية وتحقيق الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية. |
In terms of future resources, 35 per cent of the partnerships in this thematic cluster are seeking additional funding. | UN | ومن ناحية الموارد المستقبلية، تسعى 35 في المائة من الشراكات في هذه المجموعة المواضيعية إلى الحصول على تمويل إضافي. |
Of particular importance are the partnerships in programme implementation. They are a core part of the work of UNICEF in the field. | UN | وتكتسب الشراكات في مجال تنفيذ البرامج أهمية خاصة، فهي تشكل العنصر الأساسي لعمل المنظمة في الميدان. |
Based on the extensive experience already gained by UNIDO in the establishment of such partnerships in recent years, UNIDO expects to achieve a substantial expansion of these partnerships in the MTPF period. | UN | واستنادا إلى الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اليونيدو بالفعل في إقامة هذه الشراكات في السنوات الأخيرة، تتوقع اليونيدو تحقيق توسع كبير في هذه الشراكات في فترة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل. |
partnerships in health: lessons from multi-stakeholder initiatives | UN | الشراكات في مجال الصحة: الدروس المستفادة من مبادرات أصحاب المصلحة المتعددين |
The operational approach of GEF is to construct partnerships in its funding. | UN | ويقوم النهج التشغيلي لمرفق البيئة العالمية على بناء الشراكات في إطار ما يوفره من تمويل. |
Recent experience with such partnerships in the area of environment could provide some useful models. | UN | ويمكن للتجربة الحديثة في مجال هذه الشراكات في ميدان البيئة أن تقدم بعض النماذج المفيدة. |
63. Another example of the power of partnerships to transform global efforts in public health is that of malaria. | UN | 63 - والمثال الآخر على قوة الشراكات في تشكيل الجهود العالمية في مجال الصحة العامة هو الملاريا. |
They sought further information on what UNDP was doing to strengthen those partnerships within the next strategic plan. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عما يفعله البرنامج الإنمائي لتدعيم هذه الشراكات في الخطة الاستراتيجية القادمة. |
The Commission must remain aware of the regional impact of the LRA and promote partnerships on the ground in order to reduce that threat. | UN | فيجب أن " تبقي اللجنة محيطة بالتأثير الإقليمي لجيش الرب للمقاومة وأن تعزز الشراكات في الميدان من أجل الحد من ذلك التهديد. |
Phases II and III of project on facilitating partnerships for environmentally sound management of e-waste in India | UN | المرحلتان الثانية والثالثة من مشروع تيسير إقامة الشراكات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في الهند |
1 meeting with the EU in Brussels to strengthen partnership in the area of security sector reform and elaborated 6 areas of joint cooperation | UN | عقد اجتماع واحد في بروكسل مع الاتحاد الأوروبي لتعزيز الشراكات في مجال قطاع الأمن وبلورة 6 مجالات للتعاون المشترك |
GC.15/Res.3 partnerships towards INCLUSIVE AND SUSTAINABLE INDUSTRIAL DEVELOPMENT | UN | م ع-15/ق-3 الشراكات في سبيل تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة |