ويكيبيديا

    "الشراكات والتعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • partnerships and cooperation
        
    • partnerships and collaboration
        
    • partnership and collaboration
        
    • partnership and cooperation
        
    • partnerships and collaborate
        
    • partnerships and to collaborate
        
    • partnerships and collaborations
        
    We take pride in our collective achievements through partnerships and cooperation UN وإننا لنعتز بإنجازاتنا الجماعية من خلال الشراكات والتعاون
    United efforts, partnerships and cooperation between various stakeholders are needed. UN والحاجة تدعو إلى بذل جهود متحدة، وإقامة الشراكات والتعاون بين شتى أصحاب المصالح.
    Regional and global partnerships and cooperation were crucial for the achievement of the Millennium Development Goals. UN وأوضح أن الشراكات والتعاون علي المستويين الإقليمي والعالمي لها دور حاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Enhanced partnerships and collaboration were needed to achieve the objectives of the World Programme and the International Year of Human Rights Learning. UN ويلزم تعزيز الشراكات والتعاون لتحقيق أهداف البرنامج العالمي والسنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    To make fullest possible use of regional and international partnerships and collaboration, such as regional organisations, ocean-related treaties, and bilateral arrangements as appropriate. UN :: الإفادة القصوى الممكنة من الشراكات والتعاون الإقليميين والدوليين، من مثل المنظمات الإقليمية، والمعاهدات ذات الصلة بالمحيط، والترتيبات الثنائية، حسب الاقتضاء.
    We also support efforts to intensify partnerships and cooperation between the United Nations and the private sector and civil society. UN ونؤيد أيضا الجهود الرامية إلى تكثيف الشراكات والتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The results are increased efficiency of the prosecution process and enhanced partnerships and cooperation between regions. UN وقد تمخض المشروع عن زيادة كفاءة عمليات الملاحقة القانونية وتعزيز الشراكات والتعاون فيما بين المناطق.
    Round table IV: Strengthening partnerships and cooperation on international migration at all levels UN اجتماع المائدة المستديرة الرابع: تعزيز الشراكات والتعاون بشأن الهجرة الدولية على جميع المستويات
    Participants observed that, since the 2006 High-level Dialogue, the number of countries pursuing partnerships and cooperation on migration had risen significantly. UN ولاحظ المشاركون أنه، منذ إجراء الحوار الرفيع المستوى لعام 2006، ارتفع بشكل ملحوظ عدد البلدان التي تسعى إلى إقامة الشراكات والتعاون في مجال الهجرة.
    H. Enhance migration partnerships and cooperation UN حاء - تعزيز الشراكات والتعاون في مجال الهجرة
    partnerships and cooperation will be further strengthened with other regional commissions, United Nations entities, international and regional organizations and civil society organizations. UN وسيتواصل تعزيز الشراكات والتعاون مع اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    (iii) Round table 3 will focus on strengthening partnerships and cooperation on international migration, mechanisms to effectively integrate migration into development policies and promoting coherence at all levels; UN ' 3` يركز اجتماع المائدة المستديرة 3 على تعزيز الشراكات والتعاون بشأن الهجرة الدولية والآليات الكفيلة بمراعاة الهجرة في السياسات الإنمائية بصورة فعالة وتعزيز الاتساق على المستويات كافة؛
    Strengthening partnerships and cooperation on international migration, mechanisms to effectively integrate migration into development policies and promoting coherence at all levels UN تعزيز الشراكات والتعاون بشأن الهجرة الدولية والآليات الكفيلة بمراعاة الهجرة في السياسات الإنمائية بصورة فعالة وتعزيز الاتساق على المستويات كافة
    Strengthening partnerships and cooperation on international migration, mechanisms to effectively integrate migration into development policies and promoting coherence at all levels UN تعزيز الشراكات والتعاون بشأن الهجرة الدولية والآليات الكفيلة بمراعاة الهجرة في السياسات الإنمائية بصورة فعالة وتعزيز الاتساق على المستويات كافة
    In the coming years, what is called for is to build on the partnerships and collaboration that have been evolving. UN والمطلوب في السنوات المقبلة هو الاستفادة من الشراكات والتعاون المطردين.
    Examples of South-South partnerships and collaboration for development UN أمثلة على الشراكات والتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    54. Several key lessons have emerged on developing and strengthening partnerships and collaboration between different stakeholders, as summarized below: UN 54- وبرزت دروس رئيسية عديدة في مجال إقامة وتعزيز الشراكات والتعاون بين مختلف أصحاب المصلحة، وفيما يلي ملخص لها:
    34. Examples of South-South partnerships and collaboration for development are presented in table 9 below. UN 34 - ترد في الجدول 9 أدناه أمثلة على الشراكات والتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    It also encourages the State party to increase support for law reform through partnership and collaboration with religious and community leaders, lawyers, judges, unions, civil society organizations and women's non-governmental organizations. UN وتشجع الدولة الطرف أيضاً على زيادة دعمها للإصلاحات القانونية من خلال الشراكات والتعاون مع الزعماء الدينيين وقادة المجتمعات المحلية والمحامين والقضاة ونقابات العمال ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات النسائية غير الحكومية.
    partnership and cooperation with national and international institutions/organizations and countries established and promoted UN إقامة وتعزيز الشراكات والتعاون مع المؤسسات/المنظمات الوطنية والدولية والبلدان
    Because of this, IREO has worked to bring together leaders in renewable energy to build partnerships and collaborate to devise solutions for the future. UN ولهذا السبب، سعت المنظمة إلى جمع رواد مجال الطاقة المتجددة لبناء الشراكات والتعاون على إيجاد حلول للمستقبل.
    It has been very difficult to establish partnerships and to collaborate with United States non-governmental organizations (NGOs), universities and research institutes, and to promote exchanges among experts from both countries. UN وتصعب كثيرا إقامة الشراكات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والجامعات ومؤسسات البحث في الولايات المتحدة، وتعزيز التبادل بين الخبراء من البلدين.
    IV. partnerships and collaborations UN رابعا - الشراكات والتعاون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد