ويكيبيديا

    "الشراكات والمبادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • partnerships and initiatives
        
    In this regard, we encourage and recognize the importance of partnerships and initiatives for the safeguarding of land resources. UN وفي هذا الصدد، نشجع على إقامة شراكات والاضطلاع بمبادرات لحماية الموارد الأرضية، ونسلم بأهمية تلك الشراكات والمبادرات.
    In this regard, we encourage and recognize the importance of partnerships and initiatives for the safeguarding of land resources. UN وفي هذا الصدد، نشجع على إقامة شراكات والاضطلاع بمبادرات لحماية الموارد الأرضية، ونسلم بأهمية تلك الشراكات والمبادرات.
    In this regard, we encourage and recognize the importance of partnerships and initiatives for the safeguarding of land resources. UN وفي هذا الصدد، نشجع على إقامة شراكات والاضطلاع بمبادرات لحماية الموارد الأرضية، ونسلم بأهمية تلك الشراكات والمبادرات.
    Those partnerships and initiatives were starting to deliver concrete results. UN وقد بدأت تلك الشراكات والمبادرات تؤتي أُكُلَها بتحقيق نتائج ملموسة.
    National reports; progress reports on activities of international and regional organizations; reports on activities of major groups; reports on progress in partnerships and initiatives. UN التقارير الوطنية، والتقارير المرحلية عن أنشطة المنظمات الدولية والإقليمية؛ وتقارير عن أنشطة المجموعات الرئيسية؛ وتقارير عن التقدم المحرز في مجال الشراكات والمبادرات.
    UNFPA foresees further growth of this type of funding due to the Fund's increased participation in inter-agency partnerships and initiatives. UN ويتوقع الصندوق تحقيق نمو إضافي في هذا النوع من التمويل نظرا لمشاركة الصندوق المتزايدة في الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات.
    In this regard, we encourage and recognize the importance of partnerships and initiatives for the safeguarding of land resources. UN وفي هذا الصدد، نشجع على إبرام شراكات وإقامة مبادرات لأغراض حماية الموارد من الأراضي، وندرك أهمية تلك الشراكات والمبادرات.
    UNFPA foresees further growth of this type of funding due to the Fund's increased participation in inter-agency partnerships and initiatives. UN ويتوقع الصندوق تحقيق مزيد من النمو في هذا النوع من التمويل نظرا لتزايد اشتراك الصندوق في الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات.
    In this regard, the Conference encouraged and recognized the importance of partnerships and initiatives for the safeguarding of land resources. UN وفي هذا الصدد، شجع المؤتمر على عقد شراكات وإطلاق مبادرات لأغراض حماية الموارد من الأراضي، وأعرب عن إدراكه لأهمية تلك الشراكات والمبادرات.
    23. There is now an unprecedented interest in global health and many new global health partnerships and initiatives have been launched in the past two years. UN 23 - وهناك الآن اهتمام لم يسبق له مثيل بالصحة العالمية، وقد أُطلقت في العامين الماضيين العديد من الشراكات والمبادرات الصحية العالمية الجديدة.
    Reinforcing and supporting partnerships and initiatives on these should be encouraged; this major exercise would also include work on traditional knowledge and technologies for and products from these systems; UN وينبغي تشجيع تعزيز وتدعيم الشراكات والمبادرات في هذا الصدد؛ وستتضمن أيضا هذه الممارسة الرئيسية الاستفادة من المعارف والتكنولوجيات التقليدية المتعلقة بهذه النظم والمنتجات الناتجة عنها؛
    There has been a distinct increase in inter-agency partnerships and initiatives within that framework, confirming the general tendency to recognize disaster reduction as an imperative for development. UN وتحققت زيادة واضحة في الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات ضمن ذلك الإطار، مما يؤكد الاتجاه العام نحو الاعتراف بالحد من الكوارث كشرط أساسي لتحقيق التنمية.
    Public-private research partnerships and initiatives that promote the introduction of fuel-saving tyres and decrease the cost of lightweight, very strong carbon-composite materials for vehicle construction constitute practical measures for addressing efficiency in the transport sector. UN وتـُـعـد الشراكات والمبادرات البحثية المشتركة بين القطاعين العام والخاص، التي ترمي إلى تعزيز استخدام الإطارات التي تساعد على الاقتصاد في استهلاك الوقود، وإلى خفض تكلفة مواد المركـَّـبـات الكربونية الخفيفة الوزن للاستخدام في بـنـاء المركبات، تدابير عملية لمعالجة كفاءة الطاقة في قطاع النقل.
    To be held during the year preceding the global implementation forum; as a rule, chaired by a member of the Bureau of the Commission from the region; participation of Commission members from the region is facilitated by the United Nations; multi-stakeholder discussions of progress, including in the area of partnerships and initiatives. UN يتم ذلك خلال السنة التي تسبق عقد منتدى التنفيذ العالمي؛ وكقاعدة عامة، يتولى الرئاسة عضو من مكتب اللجنة من المنطقة؛ وتقوم الأمم المتحدة بتيسير مشاركة أعضاء اللجنة من المنطقة؛ وتجري مناقشات بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن التقدم المحرز، بما في ذلك في مجال الشراكات والمبادرات.
    Many companies and business associations are involved in daily activities, partnerships and initiatives that maximize ICTs to address issues that impact peoples' lives, including education, health and reducing emissions. UN وتشارك شركات ورابطات أعمال عديدة في الأنشطة اليومية وفي الشراكات والمبادرات التي تسخر أقصى قدرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمعالجة القضايا التي تؤثر في حياة الناس، بما في ذلك التعليم والصحة وخفض الانبعاثات.
    43. There are a number of partnerships and initiatives in support of the WHO Framework Convention on Tobacco Control and of tobacco control in general. UN ٤٣ - وهناك عدد من الشراكات والمبادرات الداعمة للاتفاقية الإطارية لمنظمة الأمم المتحدة لمكافحة التبغ، ولمكافحة التبغ بصفة عامة.
    B. Specific partnerships and initiatives UN باء - الشراكات والمبادرات الخاصة
    27. The Task Force, not being an operational, implementing or funding agency, serves as a catalyst with a facilitating and advisory role designed to promote synergy and better coordination, and promoting partnerships and initiatives that would advance the ICT-for-development agenda. UN 27 - إن فرقـة العمل، ليسـت وكالة تنفيذية أو منفذة أو ممولة، بل تعمل كحافز وتؤدي دورا ميـِّـسـرا واستشاريا لتعزيز التعاون والتنسيق على نحـو أفضل، والعمل على تعزيز الشراكات والمبادرات التي تدفع جدول أعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتنمية قدما.
    partnerships and initiatives UN سادساً - الشراكات والمبادرات
    partnerships and initiatives UN ثالثا - الشراكات والمبادرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد