And the Energy+ international partnership demonstrates Norway's strong commitment to universal access to clean energy. | UN | ودللت مبادرة الشراكة الدولية في مجال الطاقة على التزام النرويج القوي بتوفير الطاقة النظيفة للجميع. |
It also required international partnership for its successful implementation. | UN | كما أنها تحتاج إلى الشراكة الدولية لنجاح تنفيذها. |
It also required international partnership for its successful implementation. | UN | كما أنها تحتاج إلى الشراكة الدولية لنجاح تنفيذها. |
We have to make use of the international and national efforts already made towards international partnership. | UN | وكذلك الاستفادة من الجهود الدولية والوطنية التي بُذلت من قبل نحو تعزيز الشراكة الدولية. |
South Asia Partnership International was formed as a coordinating and facilitating body of the South Asia partnership network. | UN | وقد أنشئت الشراكة الدولية لجنوب آسيا باعتبارها هيئةً تنسيقية وتيسيرية لشبكة الشراكة لجنوب آسيا. |
Denmark fully supports the international partnership with Afghanistan. | UN | وتدعم الدانمرك دعماً كاملاً الشراكة الدولية مع أفغانستان. |
The international partnership for development is of particular importance for the achievement of all MDGs. | UN | وتكتسي الشراكة الدولية من أجل التنمية أهمية خاصة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
The international partnership for development is an undertaking that entails collective and individual responsibility. | UN | وتشكل الشراكة الدولية من أجل التنمية مسعى ينطوي على مسؤولية جماعية وفردية. |
The Emirates is one of the major donors in the international partnership for development. | UN | وتعتبر دولة الإمارات العربية المتحدة إحدى الدول المانحة الرئيسية في الشراكة الدولية من أجل التنمية. |
In conclusion, the United Arab Emirates reaffirms its commitment to continuing to work to realize the MDGs and to strengthen the international partnership to implement them by 2015. | UN | وفي الختام، تؤكد دولة الإمارات العربية المتحدة التزامها بمواصلة العمل لبلوغ أهداف الألفية وبتعزيز الشراكة الدولية للتعجيل ببلوغها في الوقت المتفق عليه في عام 2015. |
international partnership for Sustainable Development in Mountain Regions | UN | الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية |
They supported the Global Strategy on establishing statistical councils as the coordinating bodies in countries, and enhancing international partnership with other international development agencies. | UN | ودعموا الاستراتيجية العالمية فيما يتعلق بإنشاء مجالس إحصائية تعمل بوصفها هيئات تنسيقية في البلدان، وتعزز الشراكة الدولية مع وكالات التنمية الدولية الأخرى. |
Volunteers for international partnership provides voluntary service programmes. | UN | ويوفر برنامج المتطوعين من أجل الشراكة الدولية برامج للخدمات الطوعية. |
One delegation noted that international partnership programmes and action plans, based on poverty reduction, helped fight disease. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن برامج الشراكة الدولية وخطط عملها، التي ترتكز على الحد من الفقر، تساعد على مكافحة المرض. |
The reforms that have been so eagerly awaited must apply to the United Nations system as a whole, and they must embrace the full spectrum of international partnership. | UN | والإصلاحات التي طالما انتظرناها يجب أن تطبق على منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ويجب أن تشمل كل جوانب الشراكة الدولية. |
He noted that UNICEF was an active partner in the international partnership against AIDS in Africa. | UN | وأشار إلى أن اليونيسيف شريك نشط في الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
An important expression of this commitment is the international partnership against AIDS in Africa (IPAA), launched in 1999. | UN | وكانت الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا التي بدأت في عام 1999 تعبيرا مهما عن هذا الالتزام. |
His country was contributing to the international partnership for development through a number of bilateral, regional and international economic agreements. | UN | ويسهم بلده في الشراكة الدولية من أجل التنمية من خلال عدد من الاتفاقات الاقتصادية الثنائية والإقليمية والدولية. |
The international partnership aspect also contributed through the exchange of good practices and know-how. | UN | ولقد أسهمت الشراكة الدولية أيضا في ذلك من خلال تبادل الممارسات الحميدة والخبرات الفنية. |
South Asia Partnership International has conducted studies and reviewed the national laws and policies in South Asia related to women in politics, violence against women in politics and gender insensitivity in democratic governance. | UN | أجرت الشراكة الدولية لجنوب آسيا دراسات واستعرضت القوانين والسياسات الوطنية في جنوب آسيا فيما يتعلق بالمرأة في السياسة والعنف ضد المرأة في السياسة وعدم مراعاة نوع الجنس في الحوكمة الديمقراطية. |
global partnership for the Prevention of Armed Conflict, Philippines; Ms. Farha Ajir | UN | الشراكة الدولية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة، الفليبين، السيدة فرحة أجير |
The world leaders agreed to take specific steps in a number of fields to support international partnerships for development. | UN | واتفق قادة العالم فيه على اتخاذ خطوات محددة في عدد من المجالات لدعم الشراكة الدولية من أجل التنمية. |
GPE is making a real difference. But I remain haunted by the knowledge that, if we are to move beyond business as usual and slash those hundred-year timelines to meet the 15-year time horizon of the SDGs, we must do much more. | News-Commentary | تحدث مؤسسة الشراكة الدولية للتعليم فرقا حقيقيا ولكني ما زلت اشعر بالانزعاج من حقيقة انه لو اردنا تحسين الوضع الحالي وتخفيض فترة المائة عام المطلوبة من اجل تحقيق أفق الخمسة عشر عاما لاهداف التنمية المستدامة فإنه يتوجب علينا عمل ما هو اكثر من ذلك بكثير. |
In southern Africa, UNDP resident representatives have jointly articulated accelerated response of UNDP to HIV/AIDS as part of the IPAA effort. | UN | وفي الجنوب الأفريقي، تشارك الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي معا في صياغة استجابة معجلة من جانب البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بالفيروس/الإيدز كجزء من عملية الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |