ويكيبيديا

    "الشراكة هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this partnership
        
    • the Partnership
        
    • the fate and transport research partnership
        
    Further work under this partnership area is under consideration. UN ويجري النظر في الاضطلاع بأعمال أخرى في إطار مجال الشراكة هذا.
    A draft business plan for this partnership area was prepared by UNEP in collaboration with key stakeholders. UN 17 - أعد اليونيب، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الرئيسيين مشروع خطة عمل لمجال الشراكة هذا.
    The objective of this partnership area is the continued reduction and elimination of mercury uses and releases in artisanal and smallscale gold mining. UN والهدف من مجال الشراكة هذا هو مواصلة خفض استخدامات الزئبق وإطلاقاته في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم والقضاء عليها.
    The objective of this partnership area is the continued minimization and elimination of mercury releases from coal combustion where possible. UN والهدف من مجال الشراكة هذا هو استمرار تدنية إطلاقات الزئبق من حرق الفحم والقضاء عليه حيثما أمكن.
    With the Partnership vote this close, it amazes me that you would do something so stupid to jeopardize it. Open Subtitles مع إقتراب تصويتات الشراكة هذا يذهلني أنك قد تفعلين شيء بهذا الغباء لتخاطري به
    the Partnership Advisory Group notes that the fate and transport research partnership area could provide information that might inform the intergovernmental negotiating committee in prioritizing the sources of mercury releases for action (for example, drawing on inventory and modelling activities of the fate and transport research partnership area and other partnership areas); UN (ب) ويلاحظ الفريق الاستشاري أن باستطاعة مجال الشراكة هذا تقديم معلومات يمكن أن تفيد لجنة التفاوض الحكومية الدولية في تحديد أولويات مصادر إطلاقات الزئبق من أجل العمل (مثل الاستعانة بعمليات الجرد وأنشطة النمذجة التي يقوم بها مجال الشراكة في النقل الجوى وبحوث المآل ومجالات الشراكة الأخرى)؛
    The objective of this partnership area is the continued minimization and elimination of mercury releases from coal combustion where possible. UN والهدف من مجال الشراكة هذا هو مواصلة تدنية إطلاقات الزئبق والقضاء عليها من حرق الفحم حيثما كان ذلك ممكناً.
    No lead has been identified for this partnership area. UN 16 - لم يتحدد مَن يتولى الدور القيادي في مجال الشراكة هذا.
    8. this partnership approach materialized with the creation of a temporary Economic Emergency Management Fund on 5 January 2004. UN 8 - وتبلور نهج الشراكة هذا في إنشاء صندوق مؤقت لإدارة الطوارئ الاقتصادية في 5 كانون الثاني/يناير 2004.
    this partnership, this is the thing that is gonna end the violence. Open Subtitles هذه الشراكة هذا الأمر سوف ينهي العنف
    this partnership approach also addresses Millennium Development Goals (MDGs) that strengthen the role of private sector information and communication technologies, and is open to every stakeholder in global and local development. UN ويتناول نهج الشراكة هذا كذلك الأهداف الإنمائية للألفية التي ترسخ الدور الذي تلعبه تكنولوجيات القطاع الخاص في مجال المعلومات والاتصالات، وهو مشرع الأبواب أمام جميع العناصر الفاعلة في مجال التنمية المحلية والعالمية.
    This " partnership approach " was endorsed by the Economic and Social Council in its resolution 2003/1 of 30 January 2003, and subsequently advocated by the Group. UN 4- وقد أيّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/1 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، " نهج الشراكة " هذا الذي دعا الفريق فيما بعد إلى الأخذ به.
    Through this partnership arrangement, UNEP and FAO have provided the substantive content of the training programmes while UNITAR has contributed its expertise in training and capacity-building to ensure that the training activities and information provided meet countries' needs. UN وبفضل ترتيب الشراكة هذا قام برنامج البيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة بتوفير المضمون الفني للبرامج التدريبية بينما أسهم اليونيتار بخبرته في مجالي التدريب وبناء القدرات لضمان أن تلبي اﻷنشطة والمعلومات التدريبية المقدمة احتياجات البلدان في هذا المجال.
    Since women and children are known to be the mostly affected ones during any disaster, through this partnership programme with UNDP, the State is embarking on a new area of incorporating gender perspectives into national disaster relief programmes. UN وحيث أنه من المعروف أن المرأة والطفل هم أكثر المتأثرين أثناء أي كارثة، تشرع الدولة، عن طريق برنامج الشراكة هذا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في الدخول في مجال جديد يُدمج وجهات النظر الجنسانية في برامج وطنية للتخفيف من حدة الكوارث.
    (d) In order to participate, institutions must sign this partnership Agreement. UN (د) يجب على المؤسسات توقيع اتفاق الشراكة هذا ليتسنى لها المشاركة.
    the Partnership Advisory Group notes that additional partners would be welcomed in this partnership area and could include countries where, for example, inventory pilot projects are taking place; UN (ب) ويلاحظ الفريق الاستشاري أنه سيكون هناك ترحيب بانضمام شركاء إضافيين إلى مجال الشراكة هذا ويمكن أن يكون من بينهم بلدان تنفذ فيها على سبيل المثال مشاريع تجريبية لعمليات الجرد؛
    Partnership for Local Capacity Development - this partnership implementation commitment is the primary joint instrument of UN-HABITAT and the international local government community (through WACLAC and UNACLA) to promote local capacity development. UN (ب) الشراكة من أجل تطوير القدرة المحلية - إن التزام تنفيذ الشراكة هذا هو أداء مشتركة أساسية لموئل الأمم المتحدة والمجتمع الدولي للحكومات المحلية (من خلال الاتحاد العالمي لتنسيق المدن والسلطات المحلية ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية) لتطوير القدرة المحلية.
    the Partnership Advisory Group suggests that additional partners are required in this partnership area to achieve progress in several areas, in particular with respect to dental amalgam, nonmedical measuring devices, lighting, pharmaceuticals and cosmetics. UN (و) ويقترح الفريق الاستشاري أن الأمر يقتضي انضمام شركاء إضافيين إلى مجال الشراكة هذا لتحقيق التقدم في عدة مجالات، ولاسيما فيما يتعلق بتركيبات الأسنان الممزوجة بالزئبق، وأجهزة القياس غير الطبية، والإضاءة، والمستحضرات الصيدلانية، ومستحضرات التجميل.
    The business plan for this partnership area may be viewed on the website of the Chemicals Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics (http://www.chem.unep.ch/mercury/partnerships/new_partnership.htm). UN ويمكن الاطلاع على خطة العمل لمجال الشراكة هذا على موقع فرع المواد الكيميائية من شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لليونيب على الشبكة http://www.chem.unep.ch/mercury/partnerships/new_partenership.htm)).
    An important step in broadening the technical and resource base of the Convention, and its capacity to assist developing countries, is to engage industry and broader civil society in the Partnership programme. UN وتتمثل الخطوة المهمة في توسيع القاعدة التقنية، وقاعدة الموارد للاتفاقية، وزيادة قدرتها على مساعدة البلدان النامية في إشراك الأوساط الصناعية والمجتمع المدني الأوسع مجالاً في برنامج الشراكة هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد