ويكيبيديا

    "الشرطة الإضافيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional police
        
    • the additional
        
    The Government plans to hire needed additional police officers from overseas. H. Educational conditions UN وتُخطط الحكومة لتعيين أفراد الشرطة الإضافيين اللازمين من خارج البلد.
    500 additional police Service Officers trained in human rights UN تدريب 500 من أفراد الشرطة الإضافيين في مجال حقوق الإنسان
    It may be necessary to retain these additional police advisers after the elections in order to reinforce key dimensions of UNAMSIL support to the Sierra Leone police. UN وقد يلزم استبقاء مستشاري الشرطة الإضافيين هؤلاء بعد إجراء الانتخابات لتعزيز الأبعاد الرئيسية للدعم الذي تقدمه البعثة إلى شرطة سيراليون.
    Authorized an increase of 841 personnel, including up to five formed police units of 125 officers each and additional police personnel UN أذن بزيادة قدرها 841 فردا، بما في ذلك ما يصل إلى خمس وحدات شرطة مشكلة تضم كل وحدة منها 125 ضابطا وأفراد الشرطة الإضافيين
    Each of the additional 120 police will be equipped with a hand-held radio. UN وسيزود كل فرد من أفراد الشرطة اﻹضافيين البالغ عددهم ١٢٠ فردا بجهاز لاسلكي يدوي.
    The recently authorized 100 additional police officers will monitor, mentor and train the 600 security auxiliaries recruited to provide security in the northern part of the country during the disarmament, demobilization and reintegration process. UN وسيقوم أفراد الشرطة الإضافيين الذين أذن بنشرهم مؤخرا والبالغ عددهم 100 فرد برصد وتوجيه وتدريب أفراد الأمن المساعدين البالغ عددهم 600 فرد المعينين لتوفير الأمن في الجزء الشمالي من البلد أثناء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The deployment of more than 850 additional police personnel to the three districts of Kono, Kailahun and Kenema is scheduled to be completed by October 2004. UN ومن المقرر أن يكتمل بحلول شهر تشرين الأول/أكتوبر 2004 نشر ما يربو على 850 فردا من أفراد الشرطة الإضافيين في أقاليم كونو وكايلاهول وكينيما الثلاثة.
    The Haitian National Police trained 397 police officers, of whom 3.8 per cent were women, and was training 1,156 additional police officers who graduated in August and September 2005. UN دربت الشرطة الوطنية الهايتية 397 ضابط شرطة، من بينهم 3.8 في المائة على الأقل من النساء، وكانت تدرب 156 1 من ضباط الشرطة الإضافيين تخرجوا في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2005.
    In the Transport Section, seven Mechanics (national General Service staff) will perform repairs and maintenance related to 86 additional vehicles needed for the additional police and civilian personnel. UN وفي قسم النقل، يقوم سبعة عمال ميكانيكيون (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) بعمليات تصليح وصيانة 86 مركبة إضافية ضرورية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الإضافيين.
    65. Furthermore, the 205 additional police advisers, authorized by the Security Council in its resolution 2000 (2011), would be accommodated through a reduction in the authorized military strength of UNOCI, which would lead to a total authorized strength of 555 individual police officers. UN 65 - علاوة على ذلك، ينبغي استيعاب مستشاري الشرطة الإضافيين الذين يبلغ عددهم 205 مستشارين، والذين أذن بهم مجلس الأمن في قراره 2000 (2011)، من خلال تخفيض في القوام العسكري المأذون به لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مما سيجعل مجموع القوام المأذون به من أفراد الشرطة يصل إلى 555 فردا.
    2. By its subsequent resolution 1621 (2005) of 6 September 2005, the Council authorized an increase of 841 personnel in the strength of the Mission, including up to five formed police units of 125 officers each and the additional police personnel. UN 2 - وفي القرار اللاحق 1621 (2005) المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2005 أذن المجلس بزيادة قوام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما مجموعه 841 فردا، يشملون وحدات الشرطة المشكلة التي يصل عددها إلى 5 وحدات وتضم كل منها 125 ضابطا وأفراد الشرطة الإضافيين.
    The estimates are based on the actual strength of 215 civilian police personnel as at 31 July 2005 and the phased deployment of an additional 176 civilian police officers during the 2005/06 period and reflect the application of a 20 per cent delayed deployment factor to the computation of mission subsistence allowance for the additional police personnel. UN واحتُسبت التقديرات على أساس القوام الفعلي من أفراد الشرطة المدنية وعددهم 215 فردا حتى 31 تموز/يوليه 2005 والتوزيع التدريجي لـ 176 فردا إضافيا من أفراد الشرطة المدنية خلال الفترة 2005/2006، وتبيّن تطبيق عامل التأخير في التوزيع بنسبة 20 في المائة لدى حساب تكلفة بدل الإقامة المقرر للبعثة بخصوص بأفراد الشرطة الإضافيين.
    By its resolution 1621 (2005) of 6 September 2005, the Council authorized a further increase in the strength of the Mission by 841 personnel, including up to five formed police units of 125 officers each and the additional police personnel. UN وأذن المجلس بموجب قراره 1621 (2005) المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2005 بزيادة أخرى في قوام البعثة بـما مجموعه 841 فردا، بما في ذلك ما يصل إلى خمس وحدات للشرطة المشكلة تتكون كل منها من 125 فردا إلى جانب أفراد الشرطة الإضافيين.
    29. The Security Council should consider supporting the efforts of MONUC to train the Kisangani police force and taking prompt action on the request of the Secretary-General, in his tenth report to the Security Council (S/2002/169), for 85 additional police officers for this purpose. UN 29 - وينبغي أن ينظر المجلس في مساندة جهود بعثة المراقبين الرامية إلى تدريب قوة الشرطة في كيسانغاني، وفي ضرورة اتخاذ تدابير عاجلة استجابة لطلب الأمين العام الوارد في تقريره العاشر المقدم إلى المجلس (S/2002/169) لتوفير 85 من رجال الشرطة الإضافيين لهذه الغاية.
    By its resolution 1621 (2005) of 6 September 2005, the Security Council authorized a further increase in the strength of MONUC by 841 personnel, including up to five formed police units of 125 officers each and additional police personnel. UN وبموجب القرار 1621 (2005) المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2005، أذن المجلس بزيادة قوام البعثة بما مجموعه 841 فردا، ويشمل ذلك وحدات شرطة مشكلة يصل عددها إلى 5 وحدات يضم كل منها 125 ضابطا مع أفراد الشرطة الإضافيين.
    The Mission was provided with a temporary surge capacity, comprising 2,000 additional military and 2,180 additional police personnel authorized by the Security Council in its resolutions 1908 (2010) and 1927 (2010) in January and June 2010, respectively, and 386 additional temporary civilian positions in the latter part of the 2010/11 period. UN وجرى تزويد البعثة بقدرة احتياطية مؤقتة، تضم 000 2 فرد من الأفراد العسكريين الإضافيين و 180 2 فردا من أفراد الشرطة الإضافيين الذين أذن بهم مجلس الأمن في قراريه 1908 (2010) و 1927 (2010) في كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2010، على التوالي، و 386 وظيفة إضافية من الوظائف المدنية المؤقتة في الجزء الأخير من الفترة 2010/2010.
    However, the deployment of the additional 30 police authorized by Security Council resolution 1168 (1998) did not take place during the reporting period, and therefore bore no impact on the budget. UN بيد أن نشر أفراد الشرطة اﻹضافيين البالغ عددهم ٣٠ فردا، المأذون به بموجب قرار مجلس اﻷمن ١١٦٨ )١٩٩٨(، لم يتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولذلك لم تترتب عليه آثار في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد