:: 2 deployments of the Standing Police capacity to 2 field operations in support of start-up or enhanced mandate implementation | UN | :: إجراء عمليتي نشر لقدرة الشرطة الدائمة إلى اثنتين من العمليات الميدانية دعما لبدئهما أو تعزيزا لتنفيذ ولايتيهما |
The Standing Police Capacity maintains readiness for rapid deployments. | UN | وتظل قدرة الشرطة الدائمة على استعداد للانتشار السريع. |
3 visits to 2 peacekeeping operations by the Standing Police capacity team in support of local police capacity-building | UN | قيام فريق قدرة الشرطة الدائمة لدعم بناء قدرات الشرطة المحلية بـ 3 زيارات لعمليتين لحفظ السلام |
When deployed, the Standing Police capacity would set up the United Nations police operation, establishing immediate priorities and an action plan. | UN | وعند نشر قدرة الشرطة الدائمة ستشرع في تهيئة عملية شرطة الأمم المتحدة، حيث تضع الأولويات الفورية العاجلة وخطة عمل. |
The Standing Police capacity proposal and proposals for an enhanced rapidly deployable military reserve capacity reflect these objectives. | UN | ويعكس مقترح قدرات الشرطة الدائمة والمقترحات المقدمة لإنشاء آلية احتياطي عسكري معزز للانتشار السريع هذه الأهداف. |
Development of job classifications vacancy announcements for the Standing Police capacity | UN | :: وضع تصنيفات للوظائف والإعلانات عن الشواغر لقدرة الشرطة الدائمة |
The Special Committee recognizes the need to include justice- and corrections-specific components to deploy in close coordination with the Standing Police Capacity. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة. |
2 deployments of the Standing Police Capacity to 2 field operations in support of start-up or enhanced mandate implementation Deployments to support MINURSO, MONUSCO, UNMIS, UNOCI and UNMIL | UN | إجراء عمليتي نشر لقدرة الشرطة الدائمة إلى اثنتين من العمليات الميدانية دعما لبدئهما أو تعزيزا لتنفيذ ولايتيهما |
The costs of travel of staff from the Standing Police Capacity were absorbed by the requesting missions | UN | وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة |
When appropriate, the Standing Police Capacity may also be called upon to conduct operational assessments and evaluations of police components. | UN | وعند الاقتضاء، يجوز أيضاً الاستعانة بقدرة الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات وتقديرات لعناصر الشرطة على صعيد العمليات. |
The Standing Police Capacity continued to increase planning efforts towards potential missions in Africa and elsewhere. | UN | وواصلت قدرة الشرطة الدائمة بذل المزيد من الجهود الموجهة نحو البعثات المحتمل إنشاؤها في أفريقيا وغيرها. |
The Advisory Committee recommended approval of 14 new posts to strengthen the Standing Police Capacity. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على 14 وظيفة جديدة لتعزيز قدرة الشرطة الدائمة. |
The Special Committee welcomes the accomplishments of the Standing Police Capacity. | UN | وترحب اللجنة بإنجازات قدرة الشرطة الدائمة. |
2 meetings with police-contributing countries on the Standing Police Capacity to provide updates on operations and recruitment | UN | عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد |
Deployment of the Standing Police capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | نشر فريق قدرة الشرطة الدائمة في غضون سبعة أيام من اتخاذ مجلس الأمن لقرار بإنشاء عنصر الشرطة في عملية من عمليات حفظ السلام |
Given the field focus of the Standing Police Capacity that will be established, it was envisaged that it would be relocated to Brindisi. | UN | ونظراً للتركيز الميداني لقدرة الشرطة الدائمة التي سيتم إنشاؤها، فإن من المتوخى نقل هذه القدرة إلى برينديزي. |
This increased capacity would allow the Standing Police Capacity to focus on more than one new operation at a time, which is currently not possible. | UN | وستسمح زيادة قدرة الشرطة الدائمة بالتركيز على أكثر من عملية جديدة واحدة في آن واحد، وهو شيء متعذر في الوقت الحاضر. |
In this regard, we reiterate our strong interest in exploring the establishment of a rule of law standing capacity on the model of the Standing Police Capacity. | UN | وفي هذا السياق، نؤكد مجددا اهتمامنا الشديد باستكشاف إنشاء قدرة دائمة لسيادة القانون على غرار قدرة الشرطة الدائمة. |
Additional briefings were organized on specific issues, such as police recruitment and the Standing Police Capacity | UN | ونُظمت إحاطات إعلامية إضافية بشأن مسائل محددة، من قبيل تعيين أفراد الشرطة وقوة الشرطة الدائمة |
Standing Police Capacity team assisted with police training, reform and support for national law enforcement agencies. | UN | وساعد فريق قوة الشرطة الدائمة في تدريب الشرطة وإصلاح وكالات إنفاذ القانون وتوفير الدعم لها. |
One officer will be responsible for developing guidance materials, including training and induction programmes, supporting the electronic community of practice and supporting the establishment of the Police Standing capacity, in addition to providing guidance and support to five current missions. | UN | وسيكون أحد الموظفين مسؤولا عن وضع مواد توجيهية تشمل التدريب وبرامج التوجيه، ودعم مجتمع الممارسة الإلكتروني ودعم إنشاء قدرة الشرطة الدائمة بالإضافة إلى تقديم التوجيه والدعم إلى خمس بعثات حالية. |
In November 2007, the host country had withdrawn permanent police protection from the Cuban diplomatic mission in order to initiate a new protection programme. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، سحب البلد المضيف حماية الشرطة الدائمة لبعثة كوبا الدبلوماسية بهدف الشروع في تنفيذ برنامج جديد للحماية. |