The standardized funding model provided resources for an average monthly deployment of 681 formed police unit personnel for the year. | UN | وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة. |
United Nations police in formed police units | UN | أفراد شرطة الأمم المتحدة في وحدات الشرطة المشكّلة |
The totals are discounted by the delayed deployment factor for formed police units. | UN | وتُخصم المجاميع بحسب عامل التأخر في النشر بالنسبة لوحدات الشرطة المشكّلة. |
At all four major supercamps, the Operation completed the construction of a total of 21 military camps and 18 formed police unit camps. | UN | وفي المعسكرات الكبيرة الأربعة جميعها، أتمّت العملية المختلطة تشييد ما مجموعه 21 معسكرا للقوات العسكرية و 18 معسكرا لوحدات الشرطة المشكّلة. |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the formed police personnel | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة ورصدها وتفتيشها |
115,000 bottles of water for international staff and formed police unit personnel | UN | 000 115 زجاجة ماء للموظفين الدوليين وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
A standard operating procedure on the assessment of formed police units in line with the new policy on formed police units is under development. | UN | يجري وضع إجراء تشغيلي موحد لتقييم وحدات الشرطة المشكّلة تمشياً مع السياسة الجديدة المتعلقة بهذه الوحدات. |
United Nations formed police | UN | وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة |
For an average strength of 16,622 military contingents and 739 formed police personnel | UN | لقوام متوسط يبلغ 622 16 من أفراد الوحدات و 739 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
I am happy that the work of India's female formed police unit deployed in Liberia has been much appreciated. | UN | ويسعدني أن يكون عمل وحدة الشرطة المشكّلة من نساء هنديات، المنتشرة في ليبريا، محل تقدير كبير. |
Seven platoons of the UNMIK formed police unit took part. | UN | وشاركت في العملية سبع فصائل من وحدة الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة. |
It is also expected that the Egyptian formed police unit will deploy at the end of 2008. | UN | ويتوقع أيضا نشر وحدة الشرطة المشكّلة المصرية في نهاية عام 2008. |
Some of these police-contributing countries will be in a position to deploy formed police units in early 2009, while others are in the process of procuring requisite equipment. | UN | وستكون بعض هذه البلدان المساهمة بأفراد الشرطة مستعدة لنشر وحدات الشرطة المشكّلة في أوائل عام 2009، في حين تقوم حاليا بلدان أخرى بتوريد المعدات اللازمة. |
United Nations police in formed police units | UN | أفراد شرطة الأمم المتحدة من وحدات الشرطة المشكّلة |
Donors will provide equipment, as required, for the formed police units | UN | وستوفر الجهات المانحة معدات، حسب الطلب، لوحدات الشرطة المشكّلة |
The provisions under this heading represent requirements for an average of 525 formed police unit personnel. | UN | وتمثل المخصصات الواردة تحت هذا البند الاحتياجات المتصلة بـ 525 فردا في المتوسط من أفراد الشرطة المشكّلة. |
Equal treatment of members of military contingents, formed police units, military observers and civilian police officers | UN | معاملة أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية على قدم المساواة |
Rations provided for an average of 12,922 military contingent personnel and 598 formed police personnel | UN | وُفرت حصص الإعاشة لما متوسطه 922 12 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 598 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة |
:: Construction of formed police unit camps in " super camp " locations | UN | بناء مخيمات لوحدات الشرطة المشكّلة في مواقع ' ' المخيمات الكبرى`` |
4 carrier assessment visits to UNMIK during troop rotations of formed police units | UN | 4 زيارات إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بغرض تقييم شركات النقل، وذلك خلال تناوب وحدات الشرطة المشكّلة |
Management of contingent-owned equipment and liabilities to troop-contributing and formed police-contributing countries | UN | سابعا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبـأفراد من الشرطة المشكّلة |
The estimates for the reimbursements for troop/ formed-police costs as well as for contingent-owned equipment are based on memorandums of understanding with the troop-contributing countries and projected strength. | UN | تستند تقديرات تسديد تكاليف القوات/وحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات إلى مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات وإلى القوام المتوقع. |