Thailand, in addition to committing to review the number of anti-personnel mines retained, reported that 12 anti-personnel mines had been used for training in 2009 by the Royal Thai Police and that the Royal Thai Air Force has a plan to use landmines for training once every three years. | UN | وإلى جانب التزام تايلند بمراجعة عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها، أبلغت بأن الشرطة الملكية التايلندية استخدمت 12 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض التدريب في عام 2009، وبأن القوات الجوية الملكية التايلندية تتوخى استخدام الألغام الأرضية لأغراض التدريب مرة كل ثلاث سنوات. |
As detailed in question 10, licenses have to be issued by the Royal Thai Police Department (for Bangkok) and the provincial office of the Ministry of Interior (for other provinces) prior to shipment. | UN | وكما ورد ذكر ذلك بالتفصيل في معرض الرد على السؤال 10، يتعين قبل الشحن أن تُصدر التراخيصَ إدارةُ الشرطة الملكية التايلندية (بالنسبة لبانكوك) والمكتب الإقليمي لوزارة الداخلية (بالنسبة للأقاليم الأخرى). |
Thailand, in addition to committing to review the number of anti-personnel mines retained, reported that 12 anti-personnel mines had been used for training in 2009 by the Royal Thai Police and that the Royal Thai Air Force has a plan to use landmines for training once every three years. | UN | وإلى جانب التزام تايلند بمراجعة عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها، أبلغت بأن الشرطة الملكية التايلندية استخدمت 12 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض التدريب في عام 2009، وبأن القوات الجوية الملكية التايلندية تتوخى استخدام الألغام الأرضية لأغراض التدريب مرة كل ثلاث سنوات. |
The memorandum was signed by the heads of responsible agencies in 1999, namely, the Permanent Secretary to the Prime Minister's Office, the Director-General of the Department of Public Welfare, the Commissioner-General of the Department of the Royal Thai Police and representatives of NGOs working on women and children. | UN | وقد وقَّع المذكرة رؤساء الوكالات المسؤولة في عام 1999 وهم الأمين الدائم لمكتب رئيس الوزراء، والمدير العام لمصلحة الرفاه العام، والمفوض العام لمصلحة الشرطة الملكية التايلندية وممثلو المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال المرأة والطفل. |
Of those committees/commissions dealing with laws and regulations, those with only a few, to no, women include the Attorney General's Commission, Office of the Council of State, Department of the Royal Thai Police, and the Commission on Economic and Social Development. | UN | ومن بين اللجان/المفوضيات التي تتعامل مع القوانين والأنظمة فإن اللجان أو المفوضيات التي كانت تضم قلة من النساء أو لا تضم نساء على الإطلاق تشمل مفوضية المدعي العام ومكتب مجلس الدولة ومصلحة الشرطة الملكية التايلندية ولجنة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The success of these computer-based training tools is demonstrated by the fact that they have already trained more than 40,000 students worldwide, and are already incorporated in the programmes of national police training academies, such as the Royal Thai Police and the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime. | UN | 24- ويشهد على نجاح هذه الأدوات للتدريب الحاسوبي أنها قد سمحت بتدريب أكثر من 000 40 طالب على نطاق العالم وأُدرجت فعلا في برامج التدريب لأكاديميات الشرطة الوطنية، مثل الشرطة الملكية التايلندية والأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة. |