ويكيبيديا

    "الشرطة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the police
        
    • of police
        
    • police from
        
    • police to
        
    • the cops
        
    • a police
        
    • police in
        
    • by police
        
    • for police
        
    • in police
        
    • policemen from
        
    • cops from
        
    • police of the
        
    The Emergency Squad of the police force has been reinforced. UN وقد تم تعزيز قوات الشرطة من سرية الطوارئ بغروس.
    Joaquín Torres later filed a formal complaint with the police. UN واشتكى خواكين توريس لاحقا لدى الشرطة من هذه الحوادث.
    Furthermore, the Director General of the National Police, and others, have warned the police against becoming politicized. UN وعلاوة على ذلك، قام المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيره بتحذير الشرطة من مغبة التسييس.
    Decreased output due to delayed deployment of police officers by the Congolese national police UN تراجع الناتج نتيجة تأخر نشر رجال الشرطة من جانب الشرطة الوطنية الكونغولية
    (ii) Withdrawal of armed forces and police from the Abyei Area UN ' 2` انسحاب القوات المسلحة وقوات الشرطة من منطقة أبيي
    :: Organization of 1 seminar with the police to encourage the increase of new intake of women into the police force during recruitment campaigns, and 1 seminar with the Gendarmerie to commence the first recruitment of women into the Gendarmerie UN :: تنظيم حلقة دراسية مع الشرطة من أجل تشجيع زيادة استيعاب أعداد جديدة من النساء في قوات الشرطة خلال حملات استقدام النساء، وحلقة دراسية مع الدرك من أجل بدء العملية الأولى لاستقدام النساء في قوات الدرك
    When Bolivian trade unions had demonstrated peacefully in defence of their rights, the police had again reacted violently. UN وعندما نظمت نقابات العمال البوليفية مظاهرة سلمية دفاعا عن حقوقها، ردت الشرطة من جديد باستعمال العنف.
    The AttorneyGeneral also indicated that fictitious complaints were also brought against the police in order to receive financial compensation from the State. UN وذكر النائب العام كذلك أنه ترفع شكاوى وهمية أيضاً ضد أفراد الشرطة من أجل الحصول على تعويض مالي من الدولة.
    Since then, the police have completed their investigation and UNAMSIL has established a Board of Inquiry (BOI) to look into the allegations. UN وقد انتهت الشرطة من إجراء تحقيقاتها منذ ذلك الحين، وأنشأت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مجلس تحقيق للنظر في الادعاءات.
    But they disappeared before the police could question them. Open Subtitles لكنهما إختفيا قبل أن تتمكن الشرطة من إستجوابهم
    You're saying... you saw one of the police officers before? Open Subtitles تقولين.. أنكِ رأيتِ أحد ضباط الشرطة من قبل ؟
    the police are Protestant. They're not welcome in Catholic areas. Open Subtitles الشرطة من البروتستانت وغير مرحب بهم في مناطق الكاثوليك
    the police, thank you. I also need an ambulance. Open Subtitles الشرطة من فضلك أنا بحاجة أيضا سيارة إسعاف
    In 2004, a workshop was held to prepare these guidelines, with the participation of police stations from all five regions of the country. UN وعقدت عام 2004 حلقة عمل بغرض تحضير هذه المبادئ التوجيهية، وشاركت في هذه الحلقة مراكز الشرطة من مناطق البلد الخمس جميعها.
    Military observers would be discontinued and the number of police observers would be reduced from ten in 2002 to six in 2003. UN كما ستوقف الاستعانة بالمراقبين العسكريين، ويُخفض عدد مراقبي الشرطة من 10 في عام 2002 إلى 6 في عام 2003.
    (ii) Withdrawal of armed forces and police from the Abyei Area UN ' 2` انسحاب القوات المسلحة وقوات الشرطة من منطقة أبيي
    (ii) Withdrawal of armed forces and police from the Abyei Area UN ' 2` انسحاب القوات المسلحة وقوات الشرطة من منطقة بيي
    The State party should also put in place additional protective measures for women, such as enabling the police to issue protective orders. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير حمائية إضافية لفائدة النساء، كتمكين الشرطة من إصدار أوامر حماية.
    The State party should also put in place additional protective measures for women, such as enabling the police to issue protective orders. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير حمائية إضافية لفائدة النساء، كتمكين الشرطة من إصدار أوامر حماية.
    Not too often friends take on the cops for me. Open Subtitles ليس لدي أصدقاء كثيرون مستعدون لمواجهة الشرطة من أجلي
    In addition, the complainants were called for questioning to a police station. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى استدعاءهما إلى مركز الشرطة من أجل استجوابهما.
    During the court hearing, he complained about the physical and psychological pressure exerted by police. UN واشتكى ابن صاحبة البلاغ، خلال جلسة المحاكمة، مما مارسته عليه الشرطة من ضغط جسدي ونفسي.
    About 37 police officers are being prosecuted and there is no longer a perception of impunity for police officers. UN وأضاف الوفد قائلاً إن 37 من أفراد الشرطة تجري ملاحقتهم وإن تصور إفلات أفراد الشرطة من العقاب لم يعد قائماً.
    BINUB is also providing training to national police officers in police investigations techniques, and is working with the police for the development of internal control and accountability mechanisms. UN ويقدم المكتب أيضا التدريب إلى أفراد الشرطة الوطنية في مجال تقنيات تحقيقات الشرطة؛ وهو يعمل حاليا مع الشرطة من أجل إنشاء آليات للرقابة الداخلية والمساءلة.
    58. On 15 February the Supervisor dismissed two policemen from positions in the Brcko District Police. UN 58 - وفي 15 شباط/فبراير فصل المشرف اثنين من رجال الشرطة من عملهما، وذلك بشرطة مقاطعة برتشكو.
    Boss, one of the cops from the crime scene just called in. Open Subtitles أيّتها الرئيسة، لقد إتّصل للتو أحد أفراد الشرطة من مسرح الجريمة.
    There are police delegations between the two countries in pursuance of our cooperation, the latest being a team of trainers from the police of the Democratic Republic of the Congo, with international experts who, recently visited Uganda to assess training facilities and capacities. UN وهناك تبادل لوفود الشرطة بين البلدين في إطار التعاون بيننا، وكان آخرها وصول فريق من مدربي الشرطة من جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع خبراء دوليين زاروا أوغندا مؤخرا لتقييم مرافق وقدرات التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد