ويكيبيديا

    "الشرطة والاستخبارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • police and intelligence
        
    The political, military, police and intelligence environment of Lebanon UN البيئة السياسية والعسكرية وبيئة الشرطة والاستخبارات في لبنان
    Within the European Union, the police and intelligence services of the member States have several systems and bilateral or community-wide alert procedures. UN تُطبّق أجهزة الشرطة والاستخبارات التابعة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عدة نُظم وإجراءات للإنذار الثنائي أو الجمعي.
    More decisive international police and intelligence cooperation is required. UN فالمطلوب قيام مزيد من التعاون الحاسم بين الشرطة والاستخبارات على صعيد دولي.
    In some States, police and intelligence authorities are called upon to review applications for entry in order to verify that applicants are not inadmissible for any reason, including as a result of involvement in terrorism. UN ويطلب إلى سلطات الشرطة والاستخبارات في بعض الدول استعراض طلبات الدخول، بغية التأكد من أن مقدميها ليسوا ممن يحظر دخولهم لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك بسبب ضلوعهم في الإرهاب.
    In addition, professional police and intelligence personnel have been trained and assigned to sensitive security posts. UN :: وعلاوة على ذلك، جرى تدريب عدد من أفراد الشرطة والاستخبارات النظاميين وتم فرزهم على المراكز الأمنية الحساسة.
    They endorsed principles and identified requirements for the integrated strategy, specifically with regard to police and intelligence mechanisms. UN وقد أقروا المبادئ وحددوا الاحتياجات المتعلقة بالاستراتيجية المتكاملة، وبخاصة فيما يتعلق بآليات الشرطة والاستخبارات.
    A heightened level of vigilance and effective police and intelligence work worldwide have thwarted a number of terrorist plots before they could be carried out and, in consequence, undoubtedly saved many lives. UN وبفضل درجة اليقظة العالية وفعالية عمل الشرطة والاستخبارات في العالم أجمع أمكن إحباط عدد من المخططات الإرهابية قبل تنفيذها وتسنى بالتالي إنقاذ أرواح كثيرة.
    These sectors and teams are to comprise an equal number of military, police and intelligence officers from the Sudan, from South Sudan and from UNISFA (six each). UN ومن المقرر أن تتألف هذه القطاعات المشتركة والأفرقة المشتركة من عدد متساوٍ من الأفراد من العسكريين وأفراد الشرطة والاستخبارات من السودان وجنوب السودان.
    Our Organization must also continue to be an area in which we promote cooperation against terrorism, the implementation of adequate legislation and a strengthening of police and intelligence capacities in that effort. UN ويجب أن تظل منظمتنا أيضا منطقة نعزز فيها التعاون على مكافحة الإرهاب، وتنفيذ التشريعات المناسبة وتقوية قدرات الشرطة والاستخبارات في تلك المكافحة.
    My country has played a role in this struggle from the start and will continue to do so to the end, enhancing the military, financial, judicial, police and intelligence cooperation that has already achieved important results. UN وكان لبلادي دورها في هذا الكفاح منذ البداية وستواصل القيام بهذا الدور حتى النهاية، بغية تعزيز التعاون العسكري والمالي والقضائي وفي مجال الشرطة والاستخبارات أيضا، وهو التعاون الذي حقق نتائج هامة بالفعل.
    B.1 police and intelligence structures/cooperation UN باء - 1 التعاون ما بين أجهزة الشرطة والاستخبارات
    - police and intelligence structures to detect, monitor and apprehend those involved in terrorist activities and those supporting terrorist activities. UN - هياكل الشرطة والاستخبارات لتتبع ومراقبة واعتقال المتورطين في نشاطات إرهابية ومن يدعمون النشاطات الإرهابية.
    Other measures included the creation of specialized counter-terrorism bodies, inter-agency coordination mechanisms and capacity-building in police and intelligence agencies to enable effective responses to the threat of international terrorism, as well as national deradicalization and rehabilitation programmes. UN ومن التدابير الأخرى إنشاء هيئات متخصصة لمكافحة الإرهاب وآليات تنسيق بين الأجهزة المعنية، وبناء قدرات في أجهزة الشرطة والاستخبارات من أجل التصدي بفعالية لخطر الإرهاب الدولي، وكذلك برامج وطنية لمحاربة التطرف وإعادة الإدماج.
    An initial area for evaluation is the exchange of information between the police and intelligence services, and other bodies dealing with the various aspects of terrorism, with a particular focus on extremist Islamic groups. UN ومن المجالات الأولى للتقييم المجال المتعلق بتبادل المعلومات بين دوائر الشرطة والاستخبارات والأجهزة الأخرى المعنية بمختلف جوانب الإرهاب، مع إيلاء اهتمام خاص للجماعات المتطرفة الإسلامية.
    Responsibility for internal security rests primarily with the Ministry of the Interior, which exercises overall responsibility for most of the various police and intelligence forces. UN ٠١ - وتقع المسؤولية عن اﻷمن أساسا على عاتق وزارة الداخلية التي تمارس سلطة شاملة على معظم قوات الشرطة والاستخبارات المختلفة.
    Other measures included the creation of specialized counter-terrorism bodies, inter-agency coordination mechanisms and capacity-building in police and intelligence agencies to respond effectively to the threat of international terrorism, as well as activities addressing the victims of terrorism and sensitization and awareness-raising activities addressing civil society, in particular young people. UN وتشمل تدابير أخرى إنشاء هيئات متخصّصة لمكافحة الإرهاب، وآليات تنسيق بين الأجهزة المعنية، وبناء قدرات في أجهزة الشرطة والاستخبارات من أجل التصدي بفعالية لخطر الإرهاب الدولي، كما تشمل أنشطة تتعلق بضحايا الإرهاب وأنشطة توعية تستهدف المجتمع الأهلي، وخصوصا الشباب.
    Other measures included the creation of specialized counter-terrorism bodies and inter-agency coordination mechanisms, capacity-building at police and intelligence agencies to enable them to respond effectively to the threat of international terrorism, and activities addressing issues related to the victims of terrorism. UN وتتضمن التدابير الأخرى إنشاء هيئات متخصّصة لمكافحة الإرهاب وآليات تنسيق مشتركة بين الأجهزة، وبناء قدرات أجهزة الشرطة والاستخبارات من أجل تمكينها من التصدي بفعالية لخطر الإرهاب الدولي، والأنشطة التي تتناول المسائل المرتبطة بضحايا الإرهاب.
    The exchange of information between the police and intelligence services and financial authorities and financial supervisory authorities and the co-operation of these agencies in analyzing various problem areas has been greatly intensified since 11 September 2001. UN وقد تم منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001 تكثيف شديد لتبادل المعلومات بين دوائر الشرطة والاستخبارات وبين السلطات المالية وسلطات الإشراف المالي، كما تم تكثيف تعاون هذه الوكالات في تحليل المجالات التي تظهر فيها المشاكل.
    There is extensive cooperation with other States in national security matters, as indicated by the inter-agency cooperation protocols concluded among the members of the regional intelligence community, which has made it possible to conduct joint operations with other police and intelligence bodies in the region. UN وهناك تعاون كبير مع الدول الأخرى في مسائل الأمن الوطني، كما يتبين من بروتوكولات التعاون بين الوكالات المعقودة مع أعضاء دوائر الاستخبارات الإقليمية، مما يسمح بإجراء عمليات مشتركة مع أجهزة الشرطة والاستخبارات الأخرى في الإقليم.
    A first thematic workshop on " police and intelligence''was held in Libreville, from 28 to 30 January 2014, which was followed by a thematic workshop on " Customs, immigration, border control and small arms and light weapons " , organized in Bujumbura from 22 to 24 April 2014. UN وعُقدت حلقة العمل المواضيعية الأولى بشأن ' ' الشرطة والاستخبارات`` في ليبرفيل، من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2014، وتلتها حلقة عمل مواضيعية عن ' ' الجمارك، والهجرة، ومراقبة الحدود، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة``، نُظمت في بوجومبورا من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد