ويكيبيديا

    "الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • police and other law enforcement agencies
        
    :: Ten train-the-trainer courses for the Libyan police and other law enforcement agencies UN :: عقد عشر دورات لتدريب المدرِّبين من الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في ليبيا
    :: Advice to national authorities for the development of a training strategy document in consultation with the police and other law enforcement agencies UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لوضع وثيقة لاستراتيجية للتدريب بالتشاور مع الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون
    police and other law enforcement agencies continue to receive appropriate and necessary training. UN ويستمر أفراد الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في تلقي التدريب الملائم والضروري.
    The reform programme also supports measures to improve the services of the police and other law enforcement agencies. UN كما يدعم برنامج الإصلاح التدابير الرامية إلى دعم خدمات الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون.
    The State party should significantly enhance its efforts to improve the relationship and mutual understanding between the Roma and the police, and to ensure recruitment of members of the Roma into the police and other law enforcement agencies. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف من جهودها بقدر كبير من أجل تحسين العلاقة والتفاهم بين الروما والشرطة، والعمل على توظيف أفراد الروما في صفوف الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون.
    Guidelines on United Nations police support for elections and on the assessment of police and other law enforcement agencies are still under development and will be finalized in 2011 UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم شرطة الأمم المتحدة الدعم في إجراء الانتخابات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون لا تزال قيد الوضع، وستُنجز في عام 2011.
    (iii) Reduced number of police and other law enforcement agencies in the Guinea-Bissau policing and internal security system UN ' 3` تخفيض عدد الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في نظام الشرطة والأمن الداخلي بغينيا - بيساو
    :: Advice to national authorities on the development of a framework for reform, restructuring and rebuilding of the police and other law enforcement agencies UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية فيما يتصل بوضع إطار لإصلاح الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها
    37. The focus was on issues related to the reform, restructuring and rebuilding of the police and other law enforcement agencies as part of security sector reform. UN 37 - وكان محور التركيز هو المسائل المتصلة بإصلاح الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها، في إطار إصلاح قطاع الأمن.
    The Adviser would provide technical advice on the reform, restructuring and rebuilding of the police and other law enforcement agencies in West Africa in the context of drug trafficking, organized crime and internal security. UN ويسدي المستشار مشورة تقنية بشأن إصلاح الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها في غرب أفريقيا في سياق الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والأمن الداخلي.
    The actions of the police and other law enforcement agencies in the preliminary investigation, such as drafting reports on the inspection of the crime scene, collection of material evidence, interrogation of witnesses, institution of criminal proceedings and so on, do not require or at least in many countries may not require judicial decisions. UN وأفعال الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في التحقيقات الأولية، مثل كتابة التقارير عن معاينة مكان الجريمة وجمع الأدلة المادية واستجواب الشهود وإعمال الإجراءات الجنائية وما شابه ذلك، لا تستلزم قرارات قضائية، أو على الأقل قد لا تستلزم ذلك في عديد من البلدان.
    :: Advice to national authorities on establishing modalities to improve the capacity of police and other law enforcement agencies to combat serious crime and illicit drug trafficking, and on drafting a revised national operational plan to combat narcotics and serious crime UN :: تقديم المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع طرائق لتحسين قدرات الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون على مكافحة الجرائم الخطيرة والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وبشأن وضع خطة عمليات وطنية منقحة لمكافحة المخدرات والجرائم الخطيرة
    387. Namibian police and other law enforcement agencies give serious attention to the crime of enforced or involuntary disappearances through investigations. UN 387- وتولي الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في ناميبيا اهتماماً شديداً أثناء التحقيقات لجريمة الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Under the leadership of the Chief of the General Staff, General Tagme Na Waie, the armed forces intervened to provide security only at the request of transitional president Henrique Pereira Rosa, in coordination with the police and other law enforcement agencies. UN وتحت قيادة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الجنرال تاغومي نا وايي، لم تتدخل القوات المسلحة إلا من أجل توفير الأمن بناء على طلب من رئيس الجمهورية الانتقالي هنريك بيرييرا روزا وذلك بالتعاون مع الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون.
    45. In a number of mission settings, United Nations police help to develop the capacity of national police and other law enforcement agencies to combat illicit trafficking. UN 45 - وفي عدد من سياقات البعثات، تساعد شرطة الأمم المتحدة في تنمية قدرة الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون الوطنية على مكافحة الاتجار غير المشروع.
    The report also alleges that the majority of those detained were being held incommunicado, and that, when family members attempted to inquire about their relatives, " police and other law enforcement agencies denied having knowledge of the arrests, or simply chased the families away. " UN ويدعي التقرير أيضاً أن معظم المحتجزين أودعوا الحبس الانفرادي، وأن " الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون أنكرت أنها على علم بعمليات الإيقاف، أو أنها ببساطة طردت الأسر " عندما حاول أفرادها الاستعلام عن أقربائهم.
    52. As described in Security Council resolution 2185 (2014), police-related aspects of Council mandates typically include: providing operational support to police services and other law enforcement agencies of the host State; conducting interim policing and other law enforcement roles; and supporting the reform, restructuring and rebuilding of police and other law enforcement agencies of the host State. UN ٥٢ - وكما هو مبين في قرار مجلس الأمن 2185 (2014)، تشمل الجوانب المتصلة بالشرطة من ولايات المجلس عادةً ما يلي: تقديم الدعم التنفيذي إلى دوائر الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في الدولة المضيفة؛ والاضطلاع مؤقتا بمهام الشرطة وبأدوار إنفاذ القانون الأخرى؛ وتقديم الدعم لإصلاح شرطة البلد المضيف وغيرها من وكالاته الخاصة بإنفاذ القانون ولإعادة هيكلتها وبنائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد