ويكيبيديا

    "الشرعيون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lawful
        
    • forensic
        
    • the legitimate
        
    • illegitimate
        
    • legitimate ascendants
        
    • forensics
        
    According to that resolution, the representatives of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China at the United Nations. UN ووفقا لذلك القرار، فإن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    The representatives of the Government of the People's Republic of China were the only lawful representatives of China to the United Nations. UN وأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    Many of the displaced were squatting on previously abandoned property being reclaimed by lawful owners or were living in makeshift huts on wasteland. UN وأقام كثيرون من المهجرين في ممتلكات كانت مهجورة سابقا وبدأ أصحابها الشرعيون يطالبون بها، أو أقاموا في أكواخ موقتة على أراض قاحلة.
    Despite being sent to undergo official forensic medical examinations, not a single one of the tortured prisoners was examined by forensic doctors and no disciplinary action was taken against the guards. UN وعلى الرغم من إرسال السجناء الذين تعرضوا للتعذيب لتجرى لهم فحوص طبية شرعية رسمية، لم يفحص الأطباء الشرعيون أي واحد منهم ولم تتخذ أية إجراءات تأديبية ضد الحراس.
    Overdue forensic physicians and human rights defenders, non-refoulement, abuse against refugees, violence against children, detention conditions UN الأطباء الشرعيون والمدافعون عن حقوق الإنسان، عدم الرد، الإساءة إلى اللاجئين، العنف ضد الأطفال، أوضاع الاحتجاز
    Parliaments therefore play a substantial role in political life, as their members are the trustees of power and the legitimate representatives of the people. UN لهذا، تقوم البرلمانات بدور هام في الحياة السياسية، ﻷن أعضاءها هم اﻷمناء على السلطة والممثلون الشرعيون للشعب.
    Many were squatting on previously abandoned property which was being reclaimed by lawful owners or were living in inadequate makeshift huts on wasteland. UN وكان كثير منهم يقطن في أملاك سبق هجرها ثم يعود الى المطالبة بها ملاكها الشرعيون أو كانوا يعيشون في أكواخ غير ملائمة في أراض بور تستعمل كبديل مؤقت.
    That resolution stated unequivocally that the representatives of the Government of the People's Republic of China were the only lawful representatives of China to the United Nations and that Taiwan was an inseparable part of China's territory. UN وقد ذكر هذا القرار على نحو لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة وأن تايوان جزء لا يمكن فصله عن أراضي الصين.
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the United Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the Untied Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the United Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the United Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Her father and myself, lawful espials, will so bestow ourselves that, seeing unseen, we may of their encounter frankly judge and gather by him, as he is behaved, If't be th'affliction of his love or no that thus he suffers for. Open Subtitles أبوهــا وأنــا ، الجواسيس الشرعيون ، سنخفي أنفسنــا ونراه من حيث لا يرانــا ونحكم جيدا على حالته ونرى ما إذا كان جنونه بسبب الحــب أو لا
    Many forensic terms are used in a specific way by forensic pathologists and anthropologists. UN يستخدم الأطباء الشرعيون وعلماء الأنثروبولوجيا الكثير من مصطلحات الاستدلال الجنائي كلٌّ بطريقته.
    So, the forensic experts will start an inquiry in order to establish the cause her death. Open Subtitles الشرعيون سيبدأون التحقيق كي يعرفوا سبب الوفاة
    Non.A letter received today from Scotland Yard contained the expert forensic evidence confirming my suspicions. Open Subtitles لا, لقد وصلتنى رسالة اليوم من اسكوتلانديارد تشتمل على رأى الخبراء الشرعيون,مؤكدين شكوكى
    The cupboard was currently in London, where forensic experts were attempting to establish whether there had been a break-in or whether the cupboard had been made to look as if it had been broken into after it had been opened. UN وتوجد الخزانة حاليا في لندن، حيث يقوم الخبراء الشرعيون بمحاولة لكي يقرروا ما إذا كان قد تم اقتحام الخزانة عنوة أو أن ما فُعل بها كان يهدف إلى جعلها تبدو وكأنها اقتحمت بعد أن فتحت.
    the legitimate representatives of the Turkish Cypriots are those elected under the constitution of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN والممثلون الشرعيون للقبارصة اﻷتراك هم أولئك الذين انتخبوا بموجب دستور الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    The representatives of the Government of the People's Republic of China are the legitimate representatives of China at the United Nations. UN وممثلو حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة.
    The dependent children include legitimate, legitimated, legally adopted, and illegitimate children of the deceased member. UN ويشمل الأطفال المُعالون أطفال العضو المتوفى، الشرعيون منهم ومَن أصبحوا شرعيين، والأطفال المُتبنون بموجب القانون، والأطفال غير الشرعيين.
    Such duty of the father extends also to the legitimate descendants of the predeceased son or daughter if their surviving parents or legitimate ascendants are unable to provide for him/her. UN ويمتد واجب الأب هذا ليشمل أيضا الخلف الشرعيين للابن المتوفى أولا أو البنت المتوفاة أولا إذا كان والدوهم الباقون على قيد الحياة أو أجدادهم الشرعيون غير قادرين على إعالتهم.
    Keep him locked up until forensics have swept his stuff, Open Subtitles قم بحجزه حتى ينتهي المحللون الشرعيون من مسح أغراضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد