You both hold high claim on this great honour. | Open Subtitles | كلاكما تحملان استحقاقاً عالياً على هذا الشرف العظيم |
I especially commend my fellow Costa Rican citizens for their free and sovereign decision, which has given me the great honour to represent them before you all. | UN | وأخص بالتحية مواطني في كوستاريكا لقرارهم الحر والسيادي، الذي أولاني هذا الشرف العظيم بتمثيلهم أمامكم جميعاً. |
I had the great honour of knowing him personally while posted to Bahrain early in my career. | UN | وقد كان من دواعي الشرف العظيم لي شخصيا أن أتعرف عليه عندما عملــت في البحرين في أوائل حياتي المهنية. |
I accept this great honor and vow to serve you and the court to the best of my abilities, to my dying breath. | Open Subtitles | إنني أقبل هذا الشرف العظيم ونذر لخدمتك والمحكمة بأفضل ما لدي من قدرات، |
- Thank you for this great honor. - I knew your mother and father well. | Open Subtitles | ـ أشكرك على هذا الشرف العظيم ـ كنتُ أعرف والدتك ووالدك جيّداً |
It is a great honour for me to serve as Chairman of the Disarmament Commission. | UN | وإنه لمن دواعي الشرف العظيم أن أتولى منصب رئيس هيئة نزع السلاح. |
I would also like to take this opportunity to convey to her the congratulations of the Sudanese women on her assumption, as the first Arab woman, of the presidency, which is a great honour to us. | UN | وأنتهز هذه الفرصة راجيا أن تنقل، سيدي الرئيس، إلى السيدة هيا راشد آل خليفة تهاني المرأة السودانية لها على نيلها شرف اعتلاء هذا الصرح، بصفتها أول امرأة عربية تنال هذا الشرف العظيم. |
It was certainly a great honour for me to work with you all. | UN | وقد كان من دواعي الشرف العظيم لي بالتأكيد أن أعمل معكم جميعا. |
I would like to express the great honour I feel in representing the Portuguese people in a ceremony to which we attach the deepest meaning. | UN | أود أن أعرب عن الشرف العظيم الذي أشعر به وأنا أمثل الشعب البرتغالي في حفل تكمن فيه أصدق المعاني. |
For me, it is a great honour to address the Assembly today from this lofty rostrum on behalf of the Government of the Republic of Uzbekistan. | UN | ومن دواعي الشرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم من هذه المنصة الشامخة بالنيابة عن حكومة جمهورية أوزبكستان. |
For me and my country, Malaysia, it has been a great honour to serve you and the United Nations. | UN | لقد كان لي ولبلدي، ماليزيا، الشرف العظيم في خدمتكم وخدمة اﻷمم المتحدة. |
I also had occasion to thank them most sincerely for the great honour they have bestowed upon me and my country in electing me Chairman of this important Committee. | UN | وسنحت لي الفرصة ايضا لكي أشكرهم شكرا خالصا على الشرف العظيم الذي منحوه لي ولبلدي بانتخابي رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Thank you for the great honour of your offer, but are there no other women in Hampshire? | Open Subtitles | اشكرك على الشرف العظيم بعرضك، ولكن ألايوجد نساء أخرى في هامبشير؟ |
Citizens of the 12 Colonies, I am humbled and moved by this great honour. | Open Subtitles | الي مواطني الاثني عشر مستعمرة, لدي فخر وتواضع بهذا الشرف العظيم |
Is how this Ross Webster Got this great honour. | Open Subtitles | هو كيف حصل روس ويبستر هذا على كل هذا الشرف العظيم |
Côte d'Ivoire, which I had the great honour of representing here for a number of years, has always affirmed its dedication to international cooperation and has always devoted itself to the work of our Organization. | UN | وكوت ديفوار، التي كان لي الشرف العظيم في تمثيلها هنا على مدى عدة سنوات، ما فتئت تؤكد على تمسكها بالتعـــاون الدولي وتكرس نفسها دوما لعمل منظمتنا. |
The Forum secretariat is headed by a secretary-general, and it is a very great honour to have with us today the Honourable Ieremia Tabai, the current Secretary-General, who has come to New York for the consideration of the Forum's request for observer status. | UN | ويرأس أمانة المحفل أمين عام، ومن دواعي الشرف العظيم أن يكون معنا اليوم اﻷونورابل إرميا تاباي، اﻷمين العام الحالي الذي جاء إلى نيويورك لحضور النظر في طلب المحفل لمركز المراقب. |
Would you do me the great honor of joining me on the dance floor? | Open Subtitles | هل تمنحني هاذا الشرف العظيم وتنضم إلى في حلبة الرقص؟ |
will you do me the great, great honor of taking me for your husband? | Open Subtitles | هلاّ منحتيني هذا الشرف العظيم العيظيم بأن تقبليني زوجاً لكِ؟ |
If you would do me the very great honor of joining me. | Open Subtitles | أتودّين منحي الشرف العظيم بالانضمام إلي؟ |
Rio de Janeiro is greatly honoured to host the 2016 Olympic and Paralympic Games. | UN | ومن دواعي الشرف العظيم لريو دي جانيرو أن تستضيف الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في عام 2016. |
3. The Special Representative records the signal honour that he was accorded in having been granted an audience with his Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, King of Cambodia, on 27 January 1995. | UN | ٣- وسجل الممثل الخاص الشرف العظيم الذي منح إياه بلقاء جلالة برياه بات سامدش برياه نورودوم سيهانوك فارمان، ملك كمبوديا، في ٧٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١. |