ويكيبيديا

    "الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eastern Democratic Republic of the Congo
        
    • of the Democratic Republic of the
        
    MONUC has taken further steps to shift the focus of its operations towards the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وقد اتخذت البعثة خطوات إضافية لنقل تركيز عملياتها صوب الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    33. The signing of the Framework has contributed to containing the protracted crisis in eastern Democratic Republic of the Congo. UN 33 - أسهم توقيع الإطار في احتواء الأزمة التي طال أمدها في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In close collaboration with other United Nations agencies, the Stabilization Support Unit will also continue to coordinate the International Security and Stabilization Support Strategy framework in support of eastern Democratic Republic of the Congo. UN وستستمر أيضا وحدة دعم الاستقرار بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، في تنسيق إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار من أجل دعم الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Abolishment of posts as a result of the movement of the mission's operations to the eastern Democratic Republic of the Congo and the transfer of functions to other United Nations entities UN إلغاء وظائف نتيجة لنقل عمليات البعثة إلى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ونقل مهام إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    258. Since 1996, successive cycles of violence have plagued the eastern Democratic Republic of the Congo. UN 258 - منذ عام 1996، عانى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية من دورات متكررة من العنف.
    Expected accomplishment 2.1: Stabilization of sensitive areas in eastern Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 2-1: تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    8. Other regional efforts have also contributed to the overall containment of the situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN 8 - وساهمت جهود إقليمية أخرى في احتواء الحالة عموما في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Having had a measure of success in containing the latest outbreak of violence, national, regional and international efforts must now focus on addressing the deep-rooted causes of the crisis in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويجب الآن على الجهود الدولية، بعد أن نجحت بقدر ما في احتواء آخر اندلاع للعنف، أن تركز على معالجة الأسباب المتجذرة للأزمة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    32. On 27 and 28 December, the African Union organized a consultative meeting on the security arrangements to be established in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN 32 - وفي 27 و 28 كانون الأول/ديسمبر، نظم الاتحاد الأفريقي اجتماعا تشاوريا بشأن الترتيبات الأمنية التي ستوضع في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    223. Since 1996, successive cycles of violence have plagued eastern Democratic Republic of the Congo. UN 223 - منذ عام 1996، عانى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية من دورات متكررة من العنف.
    The lower output resulted from the focus by FARDC on security sector reform associated with the security situation in the eastern Democratic Republic of the Congo UN انخفاض الناتج ناجم عن تركيز القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على إصلاح قطاع الأمن في ما يتعلق بالوضع الأمني في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    194. The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo. UN 194 - إن جمهورية تنزانيا المتحدة هي منتج رئيسي للذهب؛ كما أنها من بلدان المرور العابر للذهب المهرّب خارج الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    200. eastern Democratic Republic of the Congo has large deposits of tin, tungsten and tantalum. UN 200 - يضم الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية رواسب كبيرة من القصدير والتنغستن والتنتالوم.
    All members supported the sovereignty, unity and territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo, and called for short-, medium- and long-term responses to the chronic instability and insecurity in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وأيد جميع الأعضاء سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية ووحدتها وسلامة أراضيها، ودعوا إلى اتخاذ تدابير على الآجال القصير والمتوسط والطويل للتصدي لحالة انعدام الاستقرار وانعدام الأمن المزمنين في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A. eastern Democratic Republic of the Congo UN ألف - الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Special Envoy's Office and MONUC exchange political, security and military information on the situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويتبادل مكتب المبعوث الخاص وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المعلومات السياسية والأمنية والعسكرية بشأن الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Fighting diminished in the eastern Democratic Republic of the Congo in 1999, and this meant a reduction in the number of incursions of armed infiltrators into north-west Rwanda. UN فقد تراجعت حدة القتال في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 1999، وهذا يعني انخفاض عدد الغارات من جانب المتسللين المسلحين في شمال غربي رواندا.
    41. The focus of concern remains the eastern Democratic Republic of the Congo and northwest Rwanda. UN 41- ويظل محور الاهتمام الآن الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وشمال غرب رواندا.
    Between 30,000 and 60,000 Rwandans may be in the eastern Democratic Republic of the Congo. It is important for peace in the region that they be given the chance to return. UN ولعل عدد الروانديين الموجودين في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية يتراوح بين 000 30 و000 60 نسمة، ومن المهم بغية إحلال السلم في المنطقة إتاحة الفرصة لهؤلاء للعودة إلى ديارهم.
    Tragically, laudable progress made at the level of policy has been overshadowed by the surge of sexual violence in the eastern Democratic Republic of the Congo and its continuing prevalence elsewhere. UN وأما التقدم الجدير بالثناء الذي أُحرز على مستوى السياسات العامة، فقد تجاوزه بشكل مأساوي تصاعد العنف الجنسي في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية واستمرار انتشاره في أماكن أخرى.
    Land conflict mediation centres have been established in Ituri in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أنشئت مراكز الوساطة في نـزاعات الأراضي في إيتوري التي تقع في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد