ويكيبيديا

    "الشركاء الإنمائيين إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development partners to
        
    The Secretary-General invites all development partners to contribute to their effective implementation. UN ويدعو الأمين العام جميع الشركاء الإنمائيين إلى الإسهام في تنفيذها بفعالية.
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    His delegation called on development partners to provide the necessary technical assistance and to open their markets to the LDCs in order to significantly ease their debt burden. UN ويدعو وفده الشركاء الإنمائيين إلى تقديم المساعدة التقنية اللازمة وإلى فتح أسواقهم أمام أقل البلدان نمواً بما يؤدي إلى تخفيف ملموس لعبء الديون التي تتحملها.
    Some delegations invited development partners to consider supporting this programme as part of their contribution to the technical cooperation activities of UNCTAD. UN ودعت بعض الوفود الشركاء الإنمائيين إلى النظر في دعم هذا البرنامج كجزء من مساهمتها في أنشطة التعاون التقني للأونكتاد.
    It also called upon development partners to lend their support to the study. UN ودعا الشركاء الإنمائيين إلى دعم إجراء الدراسة.
    Invites development partners to support the implementation of the Strategy for the Harmonization of Statistics in Africa; UN يدعو الشركاء الإنمائيين إلى تقديم الدعم لتنفيذ الإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا؛
    In this respect, the session called on development partners to consider making funds available to realize these objectives. UN وفي هذا الصدد، دعا الخبراء الشركاء الإنمائيين إلى النظر في إتاحة الأموال لتحقيق هذه الأهداف.
    The least developed countries were greatly concerned by the shrinkage in ODA over the past two years and called on development partners to provide aid which, under the current circumstances, was indispensable. UN وأضاف أن أقل البلدان نموا تشعر بقلق بالغ إزاء تقلص المساعدة الإنمائية الرسمية على مدى العامين الماضيين، وتدعو الشركاء الإنمائيين إلى تقديم المساعدة التي لا غنى عنها في ظل الظروف الحالية.
    " 23. Invites development partners to consider using the criteria used for the identification of least developed countries, in particular those related to economic vulnerability, for allocating official development assistance; UN " 23 - تدعو الشركاء الإنمائيين إلى النظر في اعتماد المعايير المستخدمة لتحديد أقل البلدان نموا، وبخاصة ما يتعلق منها بالضعف الاقتصادي، في تخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية؛
    The Government of Zimbabwe invited development partners to commit themselves further by providing developing countries with financial and technical assistance for creating a world fit for children. UN وتدعو زمبابوي الشركاء الإنمائيين إلى زيادة مشاركتهم عن طريق تقديم معونة مالية وتقنية للبلدان النامية من أجل تهيئة عالم صالح للأطفال.
    While the Minister of Planning will lead the dialogue with development partners, the Group recognizes the role of the United Nations Resident Coordinator in facilitating this process and calls on all development partners to engage in it. UN وفي حين أن وزيرة التخطيط ستقود الحوار مع الشركاء الإنمائيين، فإن الفريق يقر بدور منسق الأمم المتحدة المقيم في تيسير هذه العملية ويدعو جميع الشركاء الإنمائيين إلى المشاركة فيها.
    Calls on development partners to fulfill their financial commitments, and programme their resources in a timely manner in support of national processes and budgets. UN يدعو الشركاء الإنمائيين إلى الوفاء بالتزاماتهم المالية وبرمجة مواردهم في المواعيد المناسبة لدعم العمليات والميزانيات الوطنية؛
    Calling upon all African countries to design effective NSDSs that should, include explicitly the strategies for the production of sectoral statistics, and for development partners to assist both in the design and implementation of the NSDS; UN مناشدة جميع البلدان الأفريقية وضع استراتيجيات وطنية فعالة لتنمية الإحصاءات ينبغي أن تتضمن بوضوح استراتيجيات لإنتاج إحصاءات قطاعية، ودعوة الشركاء الإنمائيين إلى المساعدة في كل من وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الإحصاءات؛
    :: Called upon development partners to provide appropriate financial and technical resources to support member countries' efforts to develop integrated waste management strategies and systems; UN :: ودعوا الشركاء الإنمائيين إلى تقديم الموارد المالية والتقنية الكافية لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء لتطوير استراتيجيات ونظم إدارة نفاياتها؛
    It called on development partners to provide Benin with all the necessary assistance it needs to exercise its reform programme to reduce poverty in the country. UN ودعت الشركاء الإنمائيين إلى تقديم كل ما تحتاج إليه بنن من مساعدة لتنفيذ برنامجها الإصلاحي الرامي إلى الحد من الفقر في البلد.
    UNICEF called on all development partners to work in a more coherent, coordinated and harmonized manner in order to deliver sustained results, including for the Millennium Development Goals. UN ودعت اليونيسيف جميع الشركاء الإنمائيين إلى العمل على نحو أكثر تماسكاً وتنسيقاً واتساقاً من أجل تحقيق نتائج مستدامة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice invited development partners to strengthen their collaboration with providers of technical assistance in promoting the rule of law. UN ودعت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الشركاء الإنمائيين إلى تعزيز تعاونهم مع مقدمي المساعدة التقنية في تعزيز سيادة القانون.
    It calls for development partners to contribute to the 22 billion United States dollars ($) required annually to enable Africa to reach internationally agreed targets. UN وهو يدعو الشركاء الإنمائيين إلى المساهمة في توفير 22 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية المطلوبة سنويا لتمكين أفريقيا من تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد