The review is ongoing and key partners are fully cooperating with the exercise. | UN | والاستعراض جار الآن ويتعاون الشركاء الرئيسيون تماما مع العملية. |
Key partnerships: Bilateral development agencies of donor countries are key partners. | UN | الشراكات الرئيسية: تعتبر الوكالات الإنمائية الثنائية الأطراف للبلدان المانحة الشركاء الرئيسيون. |
key partners of the Department and their main functions in peace operations | UN | الشركاء الرئيسيون لإدارة عمليات حفظ السلام ووظائفهم الرئيسية في عمليات حفظ السلام |
This report discusses the range of initiatives and the progress made in this area by the main partners involved. | UN | ويتطرق هذا التقرير إلى طائفة المبادرات وأوجه التقدم التي حققها الشركاء الرئيسيون في هذا المجال. |
9. Reaffirms the importance of coordination between the main partners of Guinea-Bissau having shared goals and speaking with one voice; | UN | 9 - يعيد تأكيد مدى أهمية أن ينسق الشركاء الرئيسيون لغينيا - بيساو عملهم وأن تكون لهم أهداف مشتركة ويتحدثوا بصوت واحد؛ |
Its major partners are leading tobacco control organizations from every region of the world. | UN | ويتألف الشركاء الرئيسيون فيها من كبرى منظمات مكافحة التبغ من كل منطقة من مناطق العالم. |
Some of the salient comments made by the key partners are summarized below: | UN | ويرد فيما يلي تلخيص لبعض أبرز التعليقات التي قدمها الشركاء الرئيسيون: |
The key partners of UNFPA comprise the Ministries of Women's Affairs that are typically poorly resourced, lack technical capacities, and have little influence over the national development agenda. | UN | ويتكون الشركاء الرئيسيون لصندوق الأمم المتحدة للسكان من وزارات شؤون المرأة، التي عادة ما تعاني من ضعف الموارد ونقص القدرات التقنية وضعف التأثير في برنامج التنمية الوطنية. |
The implementation of this programme of work will involve key partners such as indigenous and local communities. | UN | وسيُشرك في تنفيذ برنامج العمل المذكور الشركاء الرئيسيون مثل المجتمعات الأصلية والمحلية. |
key partners include the Advisory Group on Environmental Emergencies, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP, the Peacebuilding Commission, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | ويشمل الشركاء الرئيسيون الفريق الاستشاري المعني بحالات الطوارئ البيئية؛ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولجنة بناء السلام، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني وجهات أخرى. |
Other key partners of this division in 2012 included the World Health Organization, Global Integrity and the U4 Anti-Corruption Resource Centre. | UN | وقد شمل الشركاء الرئيسيون الآخرون في هذا القسم من العمل في عام 2012 منظمة الصحة العالمية والتحالف العالمي من أجل النزاهة ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد. |
key partners to be supported | UN | الشركاء الرئيسيون المقرر دعمهم |
key partners will include umbrella non-governmental organizations, research and academic institutions, professional associations, the media and the World Bank. | UN | وسيتضمن الشركاء الرئيسيون المنظمات غير الحكومية الجامعة، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، والروابط المهنية، ووسائط الإعلام والبنك الدولي. |
key partners in this endeavour will include Ministries responsible for local government, parliamentarians and associations of local authorities at the national, regional and international levels. | UN | ويشمل الشركاء الرئيسيون في هذه الجهود الوزراء المسؤولين في الحكومات المحلية، والبرلمانيين، ورابطات السلطات المحلية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي. |
48. UNICEF, WHO and the World Bank are key partners in the area of malaria prevention and control. | UN | ٤٨ - واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي هــم الشركاء الرئيسيون في مجال الوقاية مــن الملاريا ومكافحتها. |
9. Reaffirms the importance of coordination between the main partners of Guinea-Bissau having shared goals and speaking with one voice; | UN | 9 - يعيد تأكيد مدى أهمية أن ينسق الشركاء الرئيسيون لغينيا - بيساو عملهم وأن تكون لهم أهداف مشتركة ويتحدثوا بصوت واحد؛ |
9. Reaffirms the importance of coordination between the main partners of GuineaBissau, having shared goals and speaking with one voice; | UN | 9 - يعيد تأكيد مدى أهمية أن ينسق الشركاء الرئيسيون لغينيا - بيساو عملهم وأن تكون لهم أهداف مشتركة وصوت واحد؛ |
Total trade: main partners | UN | التجارة الإجمالية: الشركاء الرئيسيون |
The meeting recommended that the main partners agree on criteria and mechanisms for planning, monitoring, reporting and follow-up, which could include joint annual reviews and joint reporting procedures. | UN | وأوصى الاجتماع بأن يتفق الشركاء الرئيسيون على معايير وآليات للتخطيط والرصد واﻹبلاغ والمتابعة يمكن أن تشتمل على استعراضات سنوية وإجراءات إبلاغ مشتركة. |
The second assessment conducted in 1997 included a 360-degree evaluation in which major partners at the country level assessed their role and efforts and those of all other partners in the response to the epidemic. | UN | وقد اشتمل التقييم الثاني، الذي أجري في عام ١٩٩٧، على ٣٦٠ درجة تقييم تولى على أساسها الشركاء الرئيسيون على الصعيد القطري تقييم دورهم وجهودهم ودور وجهود جميع الشركاء اﻵخرين في التصدي للوباء. |
The following description of the South-South cooperation activities of major partners should be read with that caveat in mind. | UN | وينبغي قراءة الوصف التالي لما يضطلع به الشركاء الرئيسيون من أنشطة تعاون فيما بين بلدان الجنوب مع أخذ هذا التحفظ في الاعتبار. |
3. The European Union and its member States were the main partner of UNICEF, contributing more than half of all the government funding of the organization. | UN | 3 - وأضاف قائلا إن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء هم الشركاء الرئيسيون لليونيسيف، حيث يسهمون بأكثر من نصف كل التمويل الحكومي للمنظمة. |