ويكيبيديا

    "الشركاء العالميين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global partners
        
    NGOs were briefed about participation in the global partners Group. UN وأحيطت المنظمات غير الحكومية بالمشاركة في مجموعة الشركاء العالميين.
    Those efforts galvanized action at the local level, while stimulating the interest and support of global partners. UN وصهرت هذه الجهود العمل على المستوى المحلي، وحفزت في الوقت نفسه اهتمام الشركاء العالميين به وتمويله.
    global partners for Emergency Communications Initiative UN مبادرة الشركاء العالميين للاتصالات في حالات الطوارئ
    The compiled reports will form the basis for the global partners Forum discussions scheduled for October 2008. UN وسوف تشكل التقارير المجمَّعة الأساس لمناقشات منتدى الشركاء العالميين المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Australia is working closely with the Government of Afghanistan and with our global partners to bring security and stability to that country. UN وأستراليا تعمل عن كثب مع حكومة أفغانستان ومع الشركاء العالميين لإحلال السلام والاستقرار في ذلك البلد.
    Moreover, as the Millennium Development Goals Gap Task Force had pointed out in its recent report, global partners had yet to deliver fully on their commitments. UN فطبقا لتقرير صدر مؤخرا عن فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن الشركاء العالميين لم يوفوا بكامل التزاماتهم حتى الآن.
    The importance of this collaboration is duly reflected in the structure of the report, which devotes an entire chapter to these major global partners. UN وتبرز أهمية هذا التعاون على نحو مناسب في هيكل التقرير، الذي يكرس فصلا كاملا لهؤلاء الشركاء العالميين الجدد.
    Health and Environment: global partners for Global Solutions Conference. UN الصحة والبيئة: مؤتمر الشركاء العالميين للحلول العالمية.
    Guiding and coordinating efforts with global partners UN توجيه الجهود المبذولة مع الشركاء العالميين وتنسيقها
    The Conference should include a call to global partners to help resolve armed conflicts in an objective and just manner. UN وينبغي للمؤتمر أن يتضمن مناشدة الشركاء العالميين تقديم المساعدة لحل النزاعات المسلحة على نحو موضوعي وعادل.
    Coordinating efforts with global partners UN تنسيق الجهود مع الشركاء العالميين
    :: New York City global partners, Inc. is a tax-exempt non-profit organization co-located with the Commission. UN :: ومنظمة الشركاء العالميين لمدينة نيويورك هي منظمة معفاة من الضرائب ولا تستهدف الربح، موجودة في المقر في نفس المكان الذي توجد فيه اللجنة.
    Tunisia would draw on its resources as well as on support from various global partners to implement the plans and measures adopted to revive the country's economic development. UN 123- وختم قائلاً إنَّ تونس سوف تعتمد على مواردها، وكذلك على الدعم الذي تحصل عليه من مختلف الشركاء العالميين لتنفيذ الخطط والتدابير المعتمدة لإنعاش التنمية الاقتصادية للبلد.
    In 2005 HelpAge International was invited into the global partners' Forum on OVCs and the related Inter-Agency Task Team, led by UNICEF. UN وفي عام 2005، دعيت المنظمة الدولية لمساعدة المسنين إلى منتدى الشركاء العالميين المعني بالأطفال اليتامى والضعاف، وإلى فريق العمل المشترك بين الوكالات ذي الصلة، الذي تتولى اليونيسيف فيه الدور القيادي.
    CARICOM needed the assistance of the United Nations and of other global partners, as well as adequate support mechanisms in order to assume a leading role in the global knowledge-based economy. UN وذكر أن الجماعة بحاجة إلى مساعدة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء العالميين وإلى آليات الدعم الكافية من أجل القيام بدور قيادي في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة.
    Internally the network promotes good governance among the wide range of global partners that are members through a robust framework for participatory policy making, election of its leadership and identification of priorities and directions. UN وعلى الصعيد الداخلي، تروج هذه الشبكة للحكم الرشيد بين عدد واسع من الشركاء العالميين الأعضاء فيها من خلال إطار متين لصنع القرار التشاركي، وانتخاب قياداتها، وتحديد أولوياتها وتوجهاتها.
    The Fund works with global partners to raise awareness of the importance of data collection, especially with respect to population censuses, vital statistics and household surveys. UN ويعمل الصندوق مع الشركاء العالميين على التوعية بأهمية جمع البيانات وبخاصة فيما يختص بتعدادات السكان، والإحصاءات الحيوية واستقصاءات الأسر المعيشية.
    This campaign aims to increase the importance of sustainable urbanization in public policy and public and private investments, and to mobilize global partners. UN وتهدف هذه الحملة إلى زيادة أهمية الحضرنة المستدامة في السياسات العامة والاستثمارات العامة والخاصة، وحشد الشركاء العالميين.
    The global partners Forum on Children Affected by HIV and AIDS, hosted by UNICEF and the United Kingdom Department for International Development, prioritized seven key interventions that will assist the accelerated scaling up of interventions. UN وأعطى منتدى الشركاء العالميين المعني بالأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي استضافته اليونيسيف وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، الأولوية لسبع تدخلات رئيسية ستساعد في الإسراع بتوسيع نطاق التدخلات.
    1. WHO " 3 by 5 " global partners Meeting, May 11-12, 2004, Geneva, Switzerland. UN 1 - اجتماع الشركاء العالميين الخاص بمبادرة " 3 في 5 " التابعة لمنظمة الصحة العالمية، 11 و 12 أيار/مايو 2004، جنيف، سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد