Increased number of hit counters by institutional partners for information look-up | UN | رفع الشركاء المؤسسيين لعدد الزيارات لأغراض البحث عن المعلومات |
Led by the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, approximately 30 organizations are combining their efforts to organize the workshops as members of the institutional partners Group (IPG). | UN | وتعمل 30 منظمة تقريبا على ضم جهودها، تحت قيادة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بغية تنظيم حلقات عمل، بصفتها أعضاء في مجموعة الشركاء المؤسسيين. |
:: The organization of the Global and Regional Forums on Reinventing Government, through bringing together periodically the members of the institutional partners Group | UN | :: عملية تنظيم المنتديين العالمي والإقليمي المعنيين بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، عن طريق عقد اجتماعات دورية لأعضاء فريق الشركاء المؤسسيين |
In preparation for the fourteenth session of the Commission, each of the regional commissions organized implementation meetings in cooperation with other relevant institutional partners, which assessed the progress made in the region in implementing sustainable development in the areas of energy for sustainable development, atmosphere, climate change and industrial development. | UN | وإعدادا للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، نظمت اللجان الإقليمية، اجتماعات تنفيذ بالتعاون مع الشركاء المؤسسيين الآخرين ذوي صلة، قيّمت التقدم المحرز في المنطقة من حيث تنفيذ التنمية المستدامة في مجالات توفير الطاقة من أجل التنمية المستدامة، والغلاف الجوي، وتغير المناخ، والتنمية الصناعية. |
(c) Commitment from institutional partners in the developed world and from financial institutions; | UN | (ج) التزام من الشركاء المؤسسيين في العالم النامي ومن المؤسسات المالية؛ |
66. Other institutional partners have included several major regional and subregional organizations, such as the African Union in its capacity as the governing body of NEPAD. | UN | 66- ومن بين الشركاء المؤسسيين الآخرين عدد من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الرئيسية، مثل الاتحاد الأفريقي بصفته مجلس إدارة مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
(e) Representatives from the World Bank, the International Monetary Fund and other institutional partners (para. 9); | UN | (هـ) ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وغيرهما من الشركاء المؤسسيين (الفقرة 9)؛ |
A situation requiring, in particular, the definition of a new operating framework for the ICIEG, enabling it to respond to the mandates assigned by new law and to provide support to institutional partners in their institutional adaptation efforts. | UN | ويستدعي هذا الموقف على وجه الخصوص، تحديد إطار تشغيلي جديد لمعهد الرأس الأخضر للمساواة والإنصاف بين الجنسين، بما يمكنه من الاستجابة للولايات التي يوكلها إليه القانون الجديد وكي يقدم الدعم إلى الشركاء المؤسسيين في جهودهم من أجل التكيف المؤسسي. |
For growth to be inclusive and truly pro-poor, however, specific measures have to be taken to enable the poor to make the most productive use of the resources they possess, e.g. in terms of capacity-building of relevant institutional partners, or improving the entrepreneurial capacities of disadvantaged or vulnerable groups such as women or ethnic minorities. | UN | بيد أنه لكي يكون النمو شاملا للجميع ويخدم الفقراء حقّا، يلزم اتخاذ تدابير محدّدة لتمكينهم من استخدام الموارد التي لديهم على أكثر الوجوه إنتاجية، فيما يتعلق مثلا ببناء قدرات الشركاء المؤسسيين ذوي الصلة أو تحسين قدرات الفئات المحرومة أو المستضعفة، مثل النساء أو الأقليات العرقية، في مجال تنظيم المشاريع. |
The vision for an even more vigorous and effective institution in the long term includes the consolidation and reinforcement of the capacities of the headquarters campus serving the entire University for Peace system, with curriculum development, face-to-face teaching and research and sustained two-way links to considerable experience and knowledge found in institutional partners in other parts of the world. | UN | والرؤية التي تتوخى جعل هذه المؤسسة أشد قوة وأكثر فعالية في الأجل الطويل تشمل توطيد وتدعيم قدرات المقر الذي يخدم منظومة حامعة السلام بأسرها، عن طريق إعداد المناهج الدراسية وأعمال البحث والتدريس وجها لوجه وتوفير وسائل التواصل بالأخذ والعطاء مع القدر الغزير من الخبرات والمعارف المتوافرة لدى الشركاء المؤسسيين في مناطق العالم الأخرى. |
Target group 2: strategic institutional partners of the Platform (e.g., Convention on Biological Diversity, United Nations system). | UN | (ب) المجموعة المستهدفة 2: إن الشركاء المؤسسيين الاستراتيجيين للمنبر (مثال، اتفاقية التنوع البيولوجي، ومنظمة الأمم المتحدة). |
A. Meetings with the High Commissioner 24. On 13 March 2014, the High Commissioner shared with the mission details of a meeting held in April 2013 among the institutional partners, the signatories to the Nouméa Accord and representatives of the main political parties, to discuss the conditions for the revision of the special electoral roll and the electoral roll for the consultation on accession to full sovereignty. | UN | 24 - في 13 آذار/مارس 2014، أطلع المفوض السامي البعثة على تفاصيل اجتماع عُقد في نيسان/أبريل 2013 بين الشركاء المؤسسيين والموقعين على اتفاق نوميا وممثلي الأحزاب السياسية الرئيسية لمناقشة شروط مراجعة السجل الانتخابي الخاص والسجل الانتخابي للمشاورة المتعلقة بالحصول على السيادة الكاملة. |
The vision for an even more vigorous and effective institution in the long term includes the consolidation and reinforcement of the capacities of the headquarters campus serving the entire University for Peace system, with curriculum development, face-to-face teaching and research and sustained two-way links to the considerable experience and knowledge found in institutional partners in other parts of the world. | UN | والرؤية التي تتوخى جعل هذه المؤسسة أشد قوة وأكثر فعالية في الأجل الطويل تشمل توطيد وتدعيم قدرات حرم الجامعة الذي يخدم منظومة جامعة السلام بأسرها، عن طريق إعداد المناهج الدراسية والبحوث والتدريس وجها لوجه، وتوفير وسائل التواصل بالأخذ والعطاء مع القدر الغزير من الخبرات والمعارف المتوافرة لدى الشركاء المؤسسيين في مناطق العالم الأخرى. |
r. Selection and acquisitions of information sources in print and electronic formats through purchase, and gift and exchange arrangements with institutional partners (1); | UN | ص - انتقاء مصادر المعلومات واقتناؤها مطبوعة وبأشكال إلكترونية عن طريق الشراء، والإهداء، وترتيبات التبادل مع الشركاء المؤسسيين (1)؛ |
2. The same General Assembly resolution 58/211 designated the Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) as the focal point for the IYDD, in conjunction with an inter-agency committee bringing together the principal institutional partners of the United Nations active in the UNCCD implementation process. | UN | 2- وبموجب نفس القرار (58/211) الصادر عن الجمعية العامة، عُيِّن الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بصفته منسقاً لأنشطة السنة الدولية للصحارى والتصحر، بالاقتران مع تشكيل لجنة مشتركة بين الوكالات تضم أهم الشركاء المؤسسيين للأمم المتحدة والفاعلين في عملية تنفيذ الاتفاقية. |
After appropriate consultation with diverse institutional partners and members of the IYDD inter-agency steering committee, and following past experience in the celebration of international years, it was agreed that a dedicated IYDD website would be the best option to ensure global outreach, effective information flow and constant update. | UN | بعد التشاور المناسب مع مختلف الشركاء المؤسسيين والأعضاء في اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات للسنة الدولية، وسيراً على تجربة الماضي في الاحتفال بالسنوات الدولية، تم الاتفاق على أن إقامة موقع على الشبكة خاص بالسنة الدولية يكون أفضل خيار لضمان التوعية على نطاق عالمي، والتدفق الفعال للمعلومات، والتحديث المستمر. |