ويكيبيديا

    "الشركاء في حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacekeeping partners
        
    Member States will provide the necessary political support and resources to implement mission mandates, and peacekeeping partners will provide the necessary support UN تقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد لتنفيذ ولايات البعثات؛ ويقدم الشركاء في حفظ السلام الدعم الضروري
    Memorandums of understanding and inter-agency agreements with peacekeeping partners UN إبرام مذكرات تفاهم واتفاقات مشتركة ما بين الوكالات مع الشركاء في حفظ السلام
    Joint field programmes implemented in collaboration with peacekeeping partners UN تنفيذ برامج ميدانية مشتركة بالتعاون مع الشركاء في حفظ السلام
    :: Participation of peacekeeping partners during mission planning and deployment UN :: مشاركة الشركاء في حفظ السلام في التخطيط للبعثة ونشرها
    peacekeeping partners participated during mission planning and deployment of UNMIS UN مساهمة الشركاء في حفظ السلام في التخطيط لبعثة الأمم المتحدة في السودان وفي نشرها
    Member States will provide the necessary political support and resources; peacekeeping partners will provide the necessary support required to implement mission mandates UN ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد؛ وسيقدم الشركاء في حفظ السلام الدعم الضروري لتنفيذ ولايات البعثات.
    It also reiterated the importance of increased dialogue with all peacekeeping partners. UN وأضاف أن الوفد يكرر تأكيد أهمية زيادة الحوار بين كل الشركاء في حفظ السلام.
    Participation of peacekeeping partners during mission planning and deployment UN :: مشاركة الشركاء في حفظ السلام في تخطيط ونشر البعثة
    Memorandums of understanding and inter-agency agreements with peacekeeping partners UN :: إبرام مذكرات تفاهم واتفاقات مشتركة ما بين الوكالات مع الشركاء في حفظ السلام
    peacekeeping partners will cooperate UN الشركاء في حفظ السلام سيتعاونون مع المكتب
    Member States will provide the political support and capacity necessary for the implementation of mission mandates; peacekeeping partners and other entities will provide the necessary support UN قيام الدول الأعضاء بتقديم الدعم السياسي والقدرات اللازمة لتنفيذ ولايات البعثات؛ وإتاحة الدعم اللازم من جانب الشركاء في حفظ السلام والكيانات الأخرى
    Member States will provide the political support and capacity necessary for the implementation of mission mandates; peacekeeping partners and other entities will provide the necessary support UN سوف تقدم الدول الأعضاء الدعم السياسي والقدرات اللازمة لتنفيذ ولايات البعثات؛ وسوف يقدم الشركاء في حفظ السلام والكيانات الأخرى الدعم اللازم
    peacekeeping partners will cooperate to ensure the timely completion and implementation of memorandums of understanding on the provision of troops and contingent-owned equipment posts 2012/13 UN يتعاون الشركاء في حفظ السلام على كفالة إنجاز مذكرات التفاهم بشأن توفير القوات والمعدات المملوكة للوحدات وتنفيذها في الوقت المناسب
    Parties to the conflict cooperate and are willing to resolve their disputes peacefully; peacekeeping partners provide the necessary support; and the security environment permits the establishment or continuation of peacekeeping operations and support for AMISOM UN تعاون أطراف النزاع واستعدادها لتسوية منازعاتها سلميا؛ ويقدم الشركاء في حفظ السلام الدعم اللازم؛ وتتيح البيئة الأمنية إنشاء عمليات حفظ السلام أو استمرارها والدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    2 joint learning exercises on joint programmes/initiatives conducted with peacekeeping partners UN تنظيم تدريبين تعليميين مشتركين بشأن البرامج/المبادرات المشتركة المضطلع بها مع الشركاء في حفظ السلام
    peacekeeping partners will cooperate to ensure the timely completion and implementation of memorandums of understanding on the provision of troops and contingent-owned equipment UN يتعاون الشركاء في حفظ السلام على كفالة إنجاز مذكرات التفاهم بشأن توفير القوات والمعدات المملوكة للوحدات وتنفيذها في الوقت المناسب
    peacekeeping partners will cooperate to ensure the timely completion and implementation of memorandums of understanding on the provision of troops and contingent-owned equipment. UN سيتعاون الشركاء في حفظ السلام لضمان إبرام مذكرات تفاهم بشأن المساهمة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات وتنفيذها في الوقت المناسب.
    The proposals to restructure the Department of Peacekeeping Operations recognize the need to strengthen interaction, coordination and cooperation with a wide range of peacekeeping partners. UN تعترف الاقتراحات الداعية إلى إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام بالحاجة إلى تعزيز التفاعل والتنسيق والتعاون مع طائفة كبيرة من الشركاء في حفظ السلام.
    While progress in planning and deployment of military components was noted, the view was expressed that there was a need to formalize timely arrangements with peacekeeping partners. UN وبينما لوحظ إحراز تقدم في التخطيط للعناصر العسكرية ونشرها، أُعرب عن رأي مفاده أن ثمة حاجة إلى وضع ترتيبات رسمية في الوقت الملائم مع الشركاء في حفظ السلام.
    Joint field programmes implemented in collaboration with peacekeeping partners UN 2-2 تنفيذ 35 برنامجا ميدانيا مشتركا بالتعاون مع الشركاء في حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد