peacekeeping partners and others will provide the necessary support | UN | وسيقدم الشركاء في عمليات حفظ السلام وغيرهم الدعم اللازم |
Member States will provide the necessary political support and resources and peacekeeping partners will provide the necessary support required to implement mission mandates | UN | ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي والموارد، وسيقدم الشركاء في عمليات حفظ السلام الدعم اللازم المطلوب لتنفيذ ولايات البعثات |
peacekeeping partners will provide the necessary support. | UN | ويقدم الشركاء في عمليات حفظ السلام الدعم اللازم. |
(f) Development of strategic and operational frameworks for operational cooperation with partners in peacekeeping operations to enable effective and integrated operations in field missions | UN | (و) وضع إطار استراتيجي للتعاون في مجال العمليات مع الشركاء في عمليات حفظ السلام للتمكين من إنجاز عمليات فعالة متكاملة في البعثات الميدانية |
(f) Development of strategic framework for operational cooperation with partners in peacekeeping operations to enable effective and integrated operations in field missions | UN | (و) وضع إطار استراتيجي للتعاون في مجال العمليات مع الشركاء في عمليات حفظ السلام للتمكين لإنجاز عمليات فعالة متكاملة في البعثات الميدانية |
External factors: peacekeeping partners will cooperate to ensure timely completion of memoranda of understanding. | UN | العوامل الخارجية: يتعاون الشركاء في عمليات حفظ السلام من أجل ضمان إنجاز مذكرات التفاهم في الوقت المناسب. |
peacekeeping partners provide the necessary support | UN | ويتولى الشركاء في عمليات حفظ السلام تقديم الدعم اللازم. |
peacekeeping partners will cooperate to ensure timely completion and implementation of memorandums of understanding for each mission, as relevant | UN | :: أن يتعاون الشركاء في عمليات حفظ السلام من أجل ضمان إتمام مذكرات التفاهم وتنفيذها في الوقت المناسب، حسب الاقتضاء |
28. The early and continuous involvement of all peacekeeping partners is crucial for successful integration. | UN | 28 - إن المشاركة المبكرة والمستمرة لجميع الشركاء في عمليات حفظ السلام أمر في غاية الأهمية من أجل التكامل الناجح. |
Member States will provide the necessary political support and resources, and peacekeeping partners will provide the support required to implement mission mandates. In | UN | ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي والموارد، وسيقدم الشركاء في عمليات حفظ السلام الدعم المطلوب لتنفيذ ولايات البعثات. |
peacekeeping partners will cooperate to ensure the timely completion and implementation of memorandums of understanding on the provision of troops and contingent-owned equipment | UN | سيتعاون الشركاء في عمليات حفظ السلام ضمانا لإكمال مذكرات التفاهم بشأن توفير القوات والمعدات المملوكة للوحدات وتنفيذها في الوقت المناسب |
Seminar/workshop on cross-cutting themes with mission staff and/or peacekeeping partners | UN | :: عقد حلقات دراسية/حلقات عمل بشأن المواضيع الشاملة مع موظفي البعثات و/أو الشركاء في عمليات حفظ السلام |
Member States will provide the necessary political support and resources and peacekeeping partners will provide the necessary support required to implement mission mandates Temporary posts | UN | ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من دعم وموارد سياسية وسيقدم الشركاء في عمليات حفظ السلام ما يلزم من دعم لتنفيذ ولايات البعثات |
The creation of a Peacekeeping Best Practices Section is helping the Secretariat to become a learning organization, drawing on lessons and best practices from previous and current peace operations, Member States' experiences, regional organizations and other peacekeeping partners. | UN | ويساعد إنشاء قسم أفضل الممارسات الأمانة العامة على أن تصبح هيئة متعلمة تستفيد من الدروس وأفضل الممارسات المستخلصة من عمليات السلام السابقة والحالية، وخبرات الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وغيرها من الشركاء في عمليات حفظ السلام. |
Given the range of issues requiring the Under-Secretary-General's attention, in particular those requiring extensive coordination with peacekeeping partners external to the Department, the approval of this position is considered essential to the effective functioning of the Office of the Under-Secretary-General. | UN | ونظرا إلى سعة نطاق المسائل التي تتطلب اهتماما من وكيل الأمين العام، ولا سيما تلك المسائل التي تحتاج إلى تنسيق مكثف مع الشركاء في عمليات حفظ السلام خارج الإدارة، فإن الموافقة على هذه الوظيفة تعتبر أمرا لا غنى عنه لأداء مكتب وكيل الأمين العام أداء فعالا. |
Parties to the conflict cooperate and are willing to resolve their disputes peacefully; peacekeeping partners provide the necessary support; and the security environment permits the establishment or continuation of peacekeeping operations and support for AMISOM | UN | أن يتعاون أطراف النزاع وأن يكونوا على استعداد لتسوية نزاعاتهم سلميا، وأن يقدم الشركاء في عمليات حفظ السلام الدعم اللازم، وأن تساعد الظروف الأمنية على إنشاء عمليات حفظ السلام أو استمرارها، بما في ذلك تقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
(f) Development of strategic framework for operational cooperation with partners in peacekeeping operations to enable effective and integrated operations in field missions | UN | (و) وضع إطار استراتيجي للتعاون في مجال العمليات مع الشركاء في عمليات حفظ السلام للتمكين من إنجاز عمليات فعالة متكاملة في البعثات الميدانية |
(f) Development of strategic and operational frameworks for operational cooperation with partners in peacekeeping operations to enable effective and integrated operations in field missions | UN | (و) وضع أطر استراتيجية وعملياتية للتعاون في المجال العملياتي مع الشركاء في عمليات حفظ السلام من أجل التمكين من إنجاز عمليات فعالة ومتكاملة في البعثات الميدانية |
(f) Development of strategic and operational frameworks for operational cooperation with partners in peacekeeping operations to enable effective and integrated operations in field missions | UN | (و) وضع إطار استراتيجي للتعاون في مجال العمليات مع الشركاء في عمليات حفظ السلام للتمكين من إنجاز عمليات فعالة متكاملة في البعثات الميدانية |
(f) Development of strategic and operational frameworks for operational cooperation with partners in peacekeeping operations to enable effective and integrated operations in field missions | UN | (و) وضع إطار استراتيجي وإطار تشغيلي للتعاون في مجال العمليات مع الشركاء في عمليات حفظ السلام للتمكين من إنجاز عمليات فعالة متكاملة في البعثات الميدانية |
(f) Development of strategic framework for operational cooperation with partners in peacekeeping operations to enable effective and integrated operations in field missions | UN | (و) وضع إطار استراتيجي للتعاون في مجال العمليات مع الشركاء في عمليات حفظ السلام للتمكين من إنجاز عمليات فعالة ومتكاملة في البعثات الميدانية |