ويكيبيديا

    "الشركات الرائدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lead firms
        
    • leading companies
        
    • leading firms
        
    • leading corporations
        
    • leading-edge enterprises
        
    • first movers
        
    The importance of the potential for partnerships between lead firms and developing agencies was emphasized. UN وتم التركيز على أهمية الإمكانيات المتاحة لإقامة شراكات بين الشركات الرائدة والوكالات الإنمائية.
    11. Although the use of foreign suppliers by lead firms can be traced back several decades, it was not until the late 1980s that the outsourcing of production processes started to characterize business models. UN 11- رغم أن استخدام الشركات الرائدة للموردين الخارجيين يعود إلى عدة عقود مضت، لم يصبح إسناد عمليات الإنتاج إلى جهات خارجية سمة للنماذج التجارية إلا في أواخر ثمانينات القرن الماضي.
    By looking at differences in taxation across countries, lead firms contribute to the optimization of supply chains also on the basis of tax efficiency. UN ويتبين من خلال النظر في الاختلافات الضريبية القائمة بين البلدان أن الشركات الرائدة تساهم أيضاً في استخدام سلاسل الإمداد بأكفأ صورة على أساس الكفاءة الضريبية.
    Today, many of the world's leading companies have adopted more integrated efforts. UN وفي يومنا هذا، تبذل كثير من الشركات الرائدة في العالم جهودا أكثر تكاملا.
    leading companies invested 45 per cent of their training budget in management training. UN وقال إن الشركات الرائدة تستثمر ٤٥ في المائة من ميزانية التدريب لديها في التدريب الاداري.
    In the case of the United States, there is little clear evidence of a relationship between market structure and prices, and insofar as there is, it is not clear to what extent this reflects superior competitive performance or better products by leading firms. UN وفي حالة الولايات المتحدة، لا يتوفر سوى قدر قليل من اﻷدلة الواضحة عن وجود علاقة بين هيكل السوق واﻷسعار وحيثما توجد هذه العلاقة لا يكون واضحاً إلى أي مدى تعكس هذه العلاقة أداء تنافسياً أعلى أو منتجات أحسن من جانب الشركات الرائدة.
    Strategic platforms such as the Global Child Forum periodically gather leading corporations to promote children's rights and enhance online safety for children. UN 106- وتجمع منابر استراتيجية، مثل المنتدى العالمي للأطفال، الشركات الرائدة بصورة دورية من أجل تعزيز حقوق الطفل وتعزيز سلامة الأطفال على الإنترنت.
    Also problematic is the fact that the relational linkages between lead firms and suppliers in these industries are often very loose and unstable. UN ومن المشاكل المطروحة أيضاً مسألة العلاقات التي تربط بين الشركات الرائدة والموردّين والتي تكون في الكثير من الأحيان غير متينة أو غير مستقرة.
    Process upgrading is triggered and often supported by the lead firms, most commonly in order to adopt ISO standards or good manufacturing practices. UN فالارتقاء بمستوى العمليات تبدؤه الشركات الرائدة وتدعمه في أحيان كثيرة، والهدف الأكثر شيوعاً لذلك هو اعتماد معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس فيما يتعلق بالممارسات الصناعية الجيدة.
    It is therefore important for Governments to establish strong communication channels with lead firms and other key actors in GVCs. UN لذلك من المهم أن تحرص الحكومات على إنشاء قنوات اتصال متينة مع الشركات الرائدة والعناصر الفاعلة الرئيسية الأخرى في مجال السلاسل العالمية للقيمة.
    Measures should be taken to encourage the diffusion of new cleaner production processes and technologies from the lead firms through each country's production chains. UN وينبغي اتخاذ تدابير لتشجيع نشر عمليات الإنتاج الأنظف الجديدة وتكنولوجياتها، بواسطة الشركات الرائدة من خلال سلاسل إنتاج في كل بلد.
    The present international environment makes linkages with lead firms a necessity in order for SMEs to survive. UN 14- وتوجب البيئة الدولية الحالية إقامة روابط مع الشركات الرائدة لكي تتمكن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من البقاء.
    The UNDP Mexico programme was mentioned, which focuses on training suppliers to enable them to meet the standards and regulations of lead firms as well as macro-level policies such as fiscal incentives. UN وذُكر برنامج المكسيك التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو يركز على تدريب الموردين لتمكينهم من تلبية معايير ولوائح الشركات الرائدة كما يركز على سياسات الاقتصاد الكلي، كالحوافز الضريبية.
    The moderator said that leading companies understood that prices were rising and that efficiency was needed. UN 52- وقال منسِّق حلقة النقاش إنَّ الشركات الرائدة تدرك أنَّ الأسعار في ارتفاع وأنَّ الكفاءة ضرورية.
    ∙ Although many leading companies have adopted sustainable development principles, many SMEs lack the resources necessary to follow suit. UN ● بالرغم من اعتماد كثير من الشركات الرائدة مبادئ للتنمية المستدامة، فإن كثيرا من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تفتقر إلى الموارد اللازمة للسير على منوالها.
    Through the collaboration of leading companies, commodity and national associations, the industry has been building capacity for implementation of two new systems in particular. UN وقد عكفت الصناعة، من خلال التعاون مع الشركات الرائدة ورابطات السلع والرابطات الوطنية، على بناء القدرات اللازمة لتنفيذ نظامين جديدين على وجه التحديد.
    20. Horizontal codes would apply to a certain industrial sector, where leading companies would initiate a number of policies on their operations and apply them across the industry. UN 20 - وتنطبق المدونات الأفقية على قطاع صناعي معيّن، حيث تبادر الشركات الرائدة إلى اعتماد عدد من السياسات المتعلقة بأعمالها وتطبقها على القطاع الصناعي.
    * In the case of the United States, there is little clear evidence of a relationship between market structure and prices, and insofar as there is, it is not clear to what extent this reflects superior competitive performance or better products by leading firms. UN وفي حالة الولايات المتحدة، لا يتوفر سوى قدر قليل من اﻷدلة الواضحة عن وجود علاقة بين هيكل السوق واﻷسعار وحيثما توجد هذه العلاقة لا يكون واضحاً إلى أي مدى تعكس هذه العلاقة أداء تنافسياً أعلى أو منتجات أحسن من جانب الشركات الرائدة.
    Moreover, there was no significant difference with the rates of market share decline of leading firms in a control group; on the other hand, the fact that leading firms in those markets which the MMC had found to lack competition were no more successful in preserving their dominant positions than leading firms in other markets would indicate that the MMC’s intervention may have successfully facilitated competition. UN وفضلا عن ذلك لم يكن هناك أي اختلاف كبير عن معدلات تدني حصص الشركات الرائدة في اﻷسواق في مجموعة مستخدمة للمقارنة؛ ومن جهة أخرى فإن كون الشركات الرائدة في اﻷسواق التي وجدت لجنة الاحتكارات والاتحادات أنها تفتقر إلى المنافسة لم تكن أوفر حظاً من الشركات الرائدة في اﻷسواق اﻷخرى فيما يخص النجاح في الحفاظ على مركزها المهيمن يبين أن تدخل اللجنة يمكن أن يكون قد نجح في تيسير المنافسة.
    Vital Voices has Global Network chapters and thousands of network members worldwide and partners with leading corporations, universities, non-profits, foundations, and Governments. UN والأصوات الحيوية لديها شبكة عالمية من المكاتب، والآلاف من أعضاء الشبكة عبر العالم، وشركاء مع الشركات الرائدة والجامعات والمؤسسات غير الربحية والمؤسسات والحكومات.
    Also significant are some of the major changes in “doing business” at the Chief Executive Officer level of several leading corporations. UN وتجدر اﻹشارة أيضا إلى بعض التغييرات الكبرى في " ممارسة اﻷعمال التجارية " على مستوى كبار الموظفين التنفيذيين القائمين على العديد من الشركات الرائدة.
    D. Methods used by leading-edge enterprises in measuring and communicating environmental performance 72-79 UN دال - اﻷساليب التي تتبعها الشركات الرائدة في قياس اﻷداء البيئي
    The need for internationally accepted standards: first movers UN الحاجة إلى معايير مقبولة دولياً: الشركات الرائدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد