ويكيبيديا

    "الشركات والصناعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • firms and industries
        
    • companies and industries
        
    • firm and industry
        
    • company and industry
        
    In the long run, full competition has been essential for the competitiveness of firms and industries. UN وكانت المنافسة الكاملة في اﻷجل الطويل أساسية لجعل الشركات والصناعات قادرة على المنافسة.
    But those whose employment conditions improve are often different, and from a new generation, than those whose employment conditions suffer as job requirements change and firms and industries are restructured. UN ولكن العمال الذين تتحسن أوضاع عملهم هم من جيل جديد ومختلفون غالبا، عن أولئك العمال الذين تعاني أوضاع عملهم بسبب تغير مقتضيات العمل وإعادة هيكلة الشركات والصناعات.
    In the long run, full competition has been essential for the competitiveness of firms and industries. UN وكانت المنافسة الكاملة في اﻷجل الطويل أساسية لجعل الشركات والصناعات قادرة على المنافسة.
    It has identified companies and industries that have or have had in the past a significant economic relationship with actors involved in the Darfur crisis. UN وقد حدّدت الدراسة الشركات والصناعات التي لديها أو كان لديها في السابق علاقة اقتصادية ذات شأن مع أطراف أزمة دارفور.
    Unfortunately most employees in such companies and industries are contract workers and piece rate workers and can be relieved of their positions quite easily. UN ومن المؤسف أن معظم موظفي هذه الشركات والصناعات من العاملين بعقود أو بالقطعة، ويمكن إعفاؤهم من وظائفهم بسهولة.
    (xiv) Encourage and support efforts aimed at learning and capacity development at the firm and industry levels through the provision of an enabling environment; UN ' 14` تشجيع ودعم الجهود الرامية إلى التعلّم وتنمية القدرات على مستوى الشركات والصناعات من خلال توفير بيئة تمكينية؛
    National employers' and workers' organizations and labour inspectors were important partners in facilitating policy changes at the company and industry level. UN وتعد منظمات أرباب العمل والعاملين ومفتشي العمل ضمن الشركاء المهمين في تيسير تغيير السياسات على مستوى الشركات والصناعات.
    Strategies to promote adjustment by preference-dependent firms and industries to more open international markets should also be put in place. UN كما ينبغي وضع استراتيجيات لتعزيز تكيف الشركات والصناعات المعتمدة على الأفضليات مع الأسواق الدولية الأكثر انفتاحاً.
    Strategies to promote adjustment by preference-dependent firms and industries to more open international markets should also be put in place. UN كما ينبغي وضع استراتيجيات لتعزيز تكيف الشركات والصناعات المعتمدة على الأفضليات مع الأسواق الدولية الأكثر انفتاحاً.
    In many developing countries, reliable data and performance information about the firms and industries will often be non-existent. UN وفي كثير من البلدان النامية، لا توجد في كثير من الأحيان بيانات ومعلومات عن الأداء يُعوَّل عليها بشأن الشركات والصناعات.
    Moreover, there is a need to enhance the ability of firms and industries from developing countries to respond to changing market entry conditions. UN وعلاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى تعزيز قدرة الشركات والصناعات في البلدان النامية على الاستجابة للشروط المتغيّرة لدخول الأسواق.
    In conclusion, access to efficient and high-quality services has become increasingly important for the productivity and competitiveness of firms and industries as well as for the living standards of people in an economy. UN 32- وفي الختام، يلاحظ أن الحصول على الخدمات التي تتسم بالكفاءة والنوعية العالية قد أصبح يتسم بأهمية متزايدة بالنسبة لإنتاجية الشركات والصناعات وقدرتها على المنافسة وكذلك بالنسبة لمستويات معيشة الناس.
    It required entrepreneurial, technological and managerial capabilities that could only be developed through a long and complex learning process, undertaken by firms and industries and deliberately supported by institutions and policies. UN بل هو يتطلب القدرة على اتخاذ المبادرة وقدرات تكنولوجية وإدارية لا يمكن تطويرها إلا من خلال عملية تعلم طويلة ومعقدة تضطلع بها الشركات والصناعات ومؤيدة بصورة تلقائية بمؤسسات وسياسات.
    Recent years have witnessed a renewal of OFDI flows, but they tend to be concentrated in a small number of firms and industries. UN وقد شهدت السنوات الأخيرة تجدد تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج غير أنها تميل إلى التركّز في عدد صغير من الشركات والصناعات.
    For instance, financial institutions could develop products to support start-ups, regulators could provide special support packages and incentives for emerging firms and industries, educators could embed entrepreneurship materials in their curricula, among others. UN فمن الممكن مثلاً أن تطور المؤسسات المالية منتجات لدعم الشركات الناشئة، وأن تقوم الجهات المعنية بالتنظيم بوضع برامج دعم خاصة وتقديم حوافز لفائدة الشركات والصناعات الناشئة، ويدرج المربون مواد خاصة بتنظيم المشاريع في مناهجهم التعليمية وما إلى ذلك.
    Access to efficient and high-quality services is the basis for the productivity and competitiveness of firms and industries as well as for the standards of living of people in an economy. UN 3- إن الوصول إلى خدمات فعالة عالية الجودة هو، في أي اقتصاد، عنصر أساسي لقدرة الشركات والصناعات على الإنتاج والمنافسة وكذلك لتحسين مستويات معيشة الناس.
    This time, one hopes, will be different. But even if Chinese retail investors begin to channel their money toward innovative ventures, identifying the companies and industries most likely to succeed will be difficult. News-Commentary ويأمل المرء أن تكون هذه المرة مختلفة. ولكن حتى إذا بدأ صغار المستثمرين الصينيين توجيه أموالهم نحو مشاريع مبدعة، فإن تحديد الشركات والصناعات الأقرب إلى النجاح سوف يكون مهمة صعبة.
    It will also be responsible for drawing up the lists of chemical substances whose production, use, transport, import and export by the companies and industries requiring them is subject to control. UN كما أنها ستتولى مسؤولية إعداد قوائم المواد الكيميائية التي ينبغي فرض المراقبة على إنتاجها واستخدامها ونقلها واستيرادها وتصديرها من قبل الشركات والصناعات المحتاجة إليها.
    They own dozens of companies and industries including oil and gas, refining and chemicals, minerals, fertilizer, forestry, polymers and fibers and ranching. Open Subtitles إنهم يملكون العديد من الشركات والصناعات وتتضمن الزيت والغاز,وإعادة التعبئة,والكيماويات, المعادن، والأسمدة، والغابات،, البوليمرات والألياف وتربية المواشي.
    A principles approach in corporate governance, typically coupled with a comply or explain framework, establishes a high-level set of basic principles, while acknowledging that the specific implementation of those principles may take different forms in different companies and industries that are equally effective and appropriate. UN فالنهْج القائم على المبادئ، المعمول به في حوكمة الشركات، والمقترن عادةً بالإطار القائم على الامتثال أو التعليل، يحدد مجموعة رفيعة المستوى من المبادئ الأساسية بينما يسلّم بأن التنفيذ المحدد لهذه المبادئ قد يتخذ أشكالاً مختلفة في الشركات والصناعات المختلفة تتسم بالفعالية والملاءمة على نحو متساوٍ.
    (a) Encourage and support efforts of learning and capacity development at the firm and industry level through the provision of an enabling environment; UN (أ) تشجيع ودعم جهود التعلّم وتنمية القدرات على مستوى الشركات والصناعات من خلال توفير بيئة تمكينية؛
    19. The Procurement Division has also intensified its efforts to initiate, with the assistance of the permanent and observer missions, consulates and trade commissions located in New York, arrangements to brief groups of company and industry representatives on how to do business with the United Nations. UN ١٩ - وكثﱠفت شعبة المشتريات أيضا جهودها، بمساعدة البعثات الدائمة وبعثات المراقبين، والقنصليات والمفوضيات التجارية المتواجدة في نيويورك، لوضع ترتيبات لإطلاع مجموعات من ممثلي الشركات والصناعات على كيفية التعامل التجاري مع اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد