ويكيبيديا

    "الشركه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • company
        
    • firm
        
    • corporate
        
    • label
        
    • partner
        
    • the network
        
    Now, you're the only one that could run this company. Open Subtitles انت تعلم بأنك الوحيد القادر على إدارة هذه الشركه
    Our oldest son Andre is the CFO of this company. Open Subtitles ابننا الاكبر اندري , انه المدير المالي لهذه الشركه
    Everyone always says that company is trying to take over the world. Open Subtitles كل شخص دائما يقول ان هذه الشركه تحاول السيطره على العالم
    It's nothing against Ford, sir. I've admired the company my whole life. Open Subtitles ليس شيء ضد ، فورد سيدي أنا احترم الشركه طوال حياتي
    There are no clients, no lawyers from this firm. Open Subtitles .ليسوا بعملاء ولا لهم محامين من هذه الشركه
    I still haven't heard anything from these corporate guys about our benefits. Open Subtitles ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا
    You wanna go see the guy in the steamship company? Open Subtitles أتريد الذهاب الى موظف الشركه المسؤول عن الباخره ؟
    I don't give a goddamn if the company gets here tomorrow or got here three days ago. Open Subtitles انا لا القى بالا اذا ما كانت الشركه تصل غدا او وصلت منذ ثلاثه ايام
    He'll send you on more errands than anyone in the entire company...'cause he can't do anything for himself. Open Subtitles سيقوم بارسالك بمهمات اكثر من اى شخص فى هذه الشركه لانه لا يستطيع عمل اى شئ بنفسه
    The company's owner is lacking in good customer service. Open Subtitles مالك الشركه لديه نقص فى خدمات الزبائن الجيده
    I've done for this company over the years, they'd show me a little more loyalty than this. Open Subtitles فعلته لهذه الشركه على مر السنوات كان من المفترض أن يعطوني ولاء أكثر من هذا
    You think the company doesn't work if you don't have the Intersect? Open Subtitles أتعتقد ان الشركه لن تنجح لو أن ليس لديك التداخل ؟
    This cannot go on, the company is not a child's play. Open Subtitles هذا لا يمكن ان يستمر , الشركه ليست ملعب اطفال
    I was born into privilege, groomed by my father to be a businessman, to take over his company. Open Subtitles لقد ولدت فى ثراء وتربيت على يد والدى حتى أصير رجل أعمال ولأتولى الشركه من بعده
    If I'm not careful, you're gonna be taking over this company. Open Subtitles اذا لم اخذ حذري , انتي ستتولين اداره هذه الشركه
    If I put a deal together, then the board will back me when I make my move to take over the company. Open Subtitles إن عقدت الصفقة فالمجلس سيساندني إذا سيطرت على الشركه
    He has no record and yet the company, BMI, have chosen to garnish his salary by almost 40%. Open Subtitles انه لم يسبق له ان سرق, وعلى الرغم فإن الشركه قررت تغريمه وخصم 40% من مرتبه
    That he had absolutely no idea what was going on inside of his own company? Open Subtitles ليس لديه فكره على الاطلاق ماذا كان يدور بداخل الشركه
    And I'm in to the idea of taking a bigger leadership role in the company. We're not gonna make the same mistakes... Open Subtitles وانا مع فكره أخذ منصب اكثر قياديه فى الشركه لن نقوم بنفس الاخطاء
    In a few hours you're gonna get a call from this firm offering you a good deal on the Kendall brutality case. Open Subtitles في غضون ساعات سيأتيك اتصال من هذه الشركه سيعرضون عليك تسوية جيده مقابل قضية الكيندل
    I mean, obviously corporate needs to know that a district manager was on site when an untrained employee maimed himself. Open Subtitles أنا اقصد, من الواضح أن الشركه تريد ان تعرف ان مدير المقاطعه كان موجود عندما قام موظف مبتدى بالحاق الاذى بنفسه.
    Actually the label doesn't want a video for "half of me" anymore. Open Subtitles بالواقع الشركه لا ترغب بالفيديو الخاص بأغنيه جزء مني
    You're not up for partner anytime soon, are you? Open Subtitles لن تكوني شريكه في هذه الشركه قريباً صحيح؟
    Oh, uh, Brad doesn't work at the network anymore. Uh... I'm sorry, what? Open Subtitles براد لا يعمل في الشركه بعد الان استمحيك عذراً ,ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد