In evolutionary terms, Dr. Troy, all males are bastards. | Open Subtitles | في الشروطِ التطوّريةِ، الدّكتور تروي، كُلّ الذكور لقطاءَ. |
I was just hoping that maybe you could have tried to come to terms with the situation | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَتمنّى الذي لَرُبَّمَا أنت كان يُمكنُ أنْ تُحاولَ المَجيء إلى الشروطِ بالحالةِ |
Oh, I'm barely on friendly terms with that one. | Open Subtitles | أوه، أَنا بالكاد على الشروطِ الصديقةِ بذلك الواحد. |
In practical terms, and a box that accumulates organic energy. | Open Subtitles | في الشروطِ العمليةِ، وصندوق الذي يُجمّعُ الطاقةَ العضويةَ. |
So, in hypothetical terms, you scored last night. | Open Subtitles | لكان لك فرصة معها لذا، في الشروطِ الإفتراضيةِ لقد فعلتها أمس |
You and I are no longer on familiar terms. | Open Subtitles | أنت وأنا لَمْ أعُدْ على الشروطِ المألوفةِ. |
And it is on those terms that we are willing to give this house a second chance. | Open Subtitles | وعلى تلك الشروطِ راغبون لإعْطاء هذا البيتِ فرصة أخرى |
- Post time? I don't have time to explain medical terms to you. | Open Subtitles | ليس هنالك وقتُ لتَوضيح الشروطِ الطبيةِ إليك. |
What, there's a double standard in terms of parents providing contraception to their kids? | Open Subtitles | الذي، هناك سياسة وجهين في الشروطِ أباءِ الذين يُزوّدونَ مانعَ حمل إلى أطفالِهم؟ |
You guys didn't really leave on the best of terms. | Open Subtitles | أنت رجال لَمْ تَتْركُ حقاً على أفضل الشروطِ. |
I just have to spin it and put it in terms they can understand. | Open Subtitles | أنا فقط يَجِبُ أَنْ أُسرّعَه ووَضعَه في الشروطِ هم يُمْكِنُ أَنْ يَفْهموا. |
During this trial, you have heard people portray the defendant in glowing terms. | Open Subtitles | أثناء هذه المحاكمةِ، سَمعتَ الناسَ يُصوّرونَ المتهم في تَوَهُّج الشروطِ. |
Paying me off to walk away isn't honoring the terms. | Open Subtitles | يَدْفعُني مِنْ لإنصِراف لَيسَ تَشريف الشروطِ. |
Shirley, I know that you and I left on bad terms, but if you have even a modicum of forgiveness in you, | Open Subtitles | شيرلي، أَعْرفُ تلك أنت وأنا تَركتُ على الشروطِ السيئةِ، لكن إذا عِنْدَكَ مستويُ a قليل مغفرةِ فيك، |
i require your acknowledgement and acceptance of these terms. | Open Subtitles | أَطلّبُ إعترافكَم وقبول هذه الشروطِ. |
Obviously I was speaking in terms of military assets. | Open Subtitles | - من الواضح أنني كُنْتُ أَتكلّمُ عن أهم الشروطِ -العسكريةِ. |
You see us as you want to see us... in the simplest terms, the most convenient definitions. | Open Subtitles | تَرانا كما تُريدُ رُؤيتنا... في الشروطِ الأسهلِ، التعاريف الأكثر سهولةً. |
You see us as you want to see us... in the simplest terms, the most convenient definitions. | Open Subtitles | تَرانا ك تُريدُ رُؤيتنا... في الشروطِ الأسهلِ، التعاريف الأكثر سهولةً. |
Captain uses those terms. | Open Subtitles | هل يَستعملُ النّقيبُ تلك الشروطِ.. |
If they return, they will settle terms of peace... and negotiate those terms with him. | Open Subtitles | إذا يَعُودونَ، هم سَيَحْلّونَ شروطَ السلامِ... ويَتفاوضُ تلك الشروطِ مَعه. |