ويكيبيديا

    "الشروع في البت في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proceeding to take action on
        
    • proceed to take action on
        
    • proceeding to take decisions on
        
    Before proceeding to take action on the draft resolution contained in cluster 7, I shall give the floor to the Secretary of the Committee for an announcement. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة 7، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة ليصدر إعلانا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since its introduction the following countries have become sponsors: the Congo, Gabon, Syrian Arab Republic and Mongolia. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: الجمهورية العربية السورية وغابون والكونغو ومنغوليا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since its introduction the following countries have become sponsors: Austria, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Georgia, Montenegro and Serbia. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالي إلى مقدميه: أذربيجان وبلغاريا وبيلاروس والجبل الأسود وجورجيا وصربيا والنمسا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I would like to announce that, since its introduction, the following countries have become sponsors: Cyprus, Sierra Leone and Mauritius. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ أن عُرض أصبحت الدول التالية من مقدميه: قبرص وسيراليون وموريشيوس.
    Sponsors of draft resolutions will nevertheless be able to make general statements on a given cluster under consideration before we proceed to take action on texts in that cluster. UN ولكن ستتاح لمقدمي مشاريع القرارات الفرصة للإدلاء ببيانات عامة بشأن أي مجموعة معينة قيد النظر قبل الشروع في البت في النصوص المدرجة في تلك المجموعة.
    We shall hear from them all before proceeding to take decisions on draft resolutions. UN وسوف نستمع إليهم جميعا قبل الشروع في البت في مشاريع القرارات.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft, the following countries have become sponsors: France, Australia, Bolivia and Monaco. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض هذا المشروع، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: فرنسا وأستراليا وبوليفيا وموناكو.
    Before proceeding to take action on draft resolution A/52/L.12, I should like to announce that since its introduction, Egypt has become a sponsor of the draft resolution. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/52/L.12، أود أن أعلن أن مصر أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا منذ تقديمه.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since its introduction the following countries have become sponsors: Belize, Brazil, Canada, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Guyana, Honduras, Jamaica and Panama. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: إكوادور والبرازيل وبليز وبنما وجامايكا وغواتيمالا وغيانا وكندا وكوستاريكا وكولومبيا وهندوراس.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since its introduction, the following countries have become sponsors: Afghanistan, Andorra, Cape Verde, China, Estonia, Kazakhstan, Mexico, Moldova, Montenegro, Romania, Sri Lanka and Zambia. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه، بعد عرضه، أصبحت البلدان التالية مقدمة له: إستونيا، أفغانستان، أندورا، الجبل الأسود، الرأس الأخضر، رومانيا، زامبيا، سري لانكا، الصين، كازاخستان، المكسيك، ومولدوفا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I would like to announce that since its introduction, the following countries have become sponsors of draft resolution A/62/L.15: Brazil, Cyprus, Montenegro, Oman, the Philippines and Thailand. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/62/L.15، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: البرازيل وتايلند والجبل الأسود وعمان والفلبين وقبرص.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that the Bahamas is not a sponsor of draft resolution A/56/L.44/Rev.2; Djibouti and Somalia are sponsors of the draft; and Nicaragua has become a sponsor of the draft. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أن جزر البهاما ليست من مقدمي مشروع القرار A/56/L.44/Rev.2؛ وأن جيبوتي والصومال من مقدمي المشروع؛ وأن نيكاراغوا أصبحت من مقدمي المشروع.
    Before proceeding to take action on draft resolution A/57/L.19, I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Monaco and Nauru. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/57/L.19، أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان من البلدان المقدمة لمشروع القرار، وهما موناكو وناورو.
    Before proceeding to take action on draft resolution A/C.1/57/L.32, " Missiles " , I wish to put on record the following statement on financial implications on behalf of the Secretary-General. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.32، " القذائف " أود أن أسجل البيان التالي حول الآثار المالية باسم الأمين العام.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/56/L.62, the following countries have become sponsors: Bhutan, Egypt, Eritrea, Nepal, Nigeria, Senegal, Tunisia and Turkmenistan. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/56/L.62، أصبحت البلدان التالية من مقدميـه: إريتريا وبوتان وتركمانستان وتونـس والسنغال ومصـر ونيبال ونيجيريا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since the submission of draft resolution A/63/L.8/Rev.1, the following countries have become sponsors of the draft resolution: the Bahamas, Ghana, Kiribati and Nigeria. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/63/L.8/Rev.1، انضمت إلى قائمة مقدميه البلدان التالية: جزر البهاما وغانا وكيريباس ونيجيريا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since it was introduced, the following countries have become cosponsors: Albania, Armenia, China, Colombia, Costa Rica, Gabon, Grenada, Israel, Kazakhstan, the Federated States of Micronesia, Montenegro, the Republic of Korea, Senegal, Thailand and Zambia. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ قدم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشتركة في تقديمه: أرمينيا، إسرائيل، ألبانيا، تايلند، الجبل الأسود، جمهورية كوريا، زامبيا، السنغال، الصين، غابون، غرينادا، كازاخستان، كوستاريكا، كولومبيا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/59/L.29, Armenia, Kazakhstan and the Russian Federation have joined the list of sponsors. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن انه منذ عرض مشروع القرار A/59/L.29، انضم الاتحاد الروسي وأرمينيا وكازاخستان إلى قائمة مقدميه.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of A/58/L.57: Djibouti, Egypt, Madagascar, Mali, Mauritius, the Republic of Moldova and the Sudan. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه، منذ أن عرض مشروع القرار A/58/L.57، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: جمهورية مولدوفا وجيبوتي والسودان ومالي ومدغشقر ومصر وموريشيوس.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since its introduction the following countries have become sponsors of draft resolution A/55/L.1: Brazil, Burkina Faso, Cyprus, Denmark, Germany, India, Israel, Japan, Slovenia, the Syrian Arab Republic and Trinidad and Tobago. UN وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/55/L.1، أصبحت البلدان التالية مقدمة له: إسرائيل، وألمانيا، والبرازيل، وبوركينا فاسو، وترينيداد وتوباغو، والجمهورية العربية السورية، والدانمرك، وسلوفينيا، وقبرص، والهند، واليابان.
    Before we proceed to take action on the draft resolutions, I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/50/L.24 Benin has become a co-sponsor. UN وقبل الشروع في البت في مشاريع القرارات، أود أن أعلن بأنه بعد تقديم مشروع القــــرار A/50/L.24، أصبحت بنن من البلدان المشاركة في تقديمه.
    42. The Chairman invited the Committee to make general comments before proceeding to take decisions on the draft resolutions. UN 42 - الرئيس: دعا الجنة إلى إبداء تعليقات عامة قبل الشروع في البت في مشاريع القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد