Attention was also drawn to the urgent needs of lower middle-income countries for debt reduction. | UN | كما وجه الانتباه إلى الاحتياجات العاجلة لدى بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط إلى خفض الديون. |
Poverty incidence and depth in low-income and lower middle-income countries Poverty headcount ratio | UN | انتشار الفقر وتعمّق وجوده في بلدان الدخل المنخفض وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط |
The World Bank distinguishes this group of countries further, classifying those countries with a per capita GNI of less than $4,036 as lower middle-income countries. | UN | ويميز البنك الدولي هذه المجموعة من البلدان بشكل إضافي فيصنف البلدان التي يقل فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن 036 4 دولارا في فئة بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط. |
lower-middle-income countries | UN | بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط الأخرى |
In order to solve the housing problem of the middle and lower—middle classes, special housing schemes suited to their income levels will be initiated; | UN | من أجل حل مشكلة إسكان الطبقات ذات الدخل المتوسط وطبقات الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط سيجري البدء في مخططات إسكان خاصة لها؛ |
Countries with a low human development index accounted for some 65 per cent of expenditures, 73 per cent of which were in low-income and 27 per cent in lower-middle income countries. | UN | وبلغ نصيب البلدان ذات مؤشر التنمية البشرية المنخفضة من تلك النفقات نحو 65 في المائة، منها 73 في المائة في البلدان المنخفضة الدخل و 27 في بلدان الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل. |
With the support that Sweden has provided since 2012, the Institute has been examining the political and institutional factors that determine both how domestic resources can be mobilized in low-income and lower middle-income countries, and what determines whether these are allocated to developmental purposes. | UN | وقد قام المعهد، بدعم من السويد منذ عام 2012، بدراسة العوامل السياسية والمؤسسية التي تحدد كيفية حشد الموارد المحلية في البلدان المنخفضة الدخل وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، ومعرفة العوامل التي تحدد إن كانت هذه الموارد مخصصة للأغراض الإنمائية. |
Nigeria's human development indicators are also worse than those of comparable lower middle-income countries. | UN | كما أنَّ مؤشرات التنمية البشرية في نيجيريا أسوأ من نظيراتها في بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط التي تنتمي إليها نيجيريا. |
lower middle-income countries | UN | بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط |
In 2011, the ratio of external debt service to exports increased slightly in the aggregate for developing countries, led by the increase in lower middle-income countries, for which debt service increased by 34 per cent, while exports increased by only 20 per cent. | UN | وفي عام 2011، سجلت نسبة خدمة الدين الخارجي إلى الصادرات، في مجموعها، زيادة طفيفة في البلدان النامية؛ وفي بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، زادت خدمة الدين بنسبة 34 في المائة، بينما زادت الصادرات بنسبة 20 في المائة فقط. |
Estimates of GNP per capita in the Palestinian economy place it within the group of lower middle-income countries. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الناتج القومي اﻹجمالي للفرد في الاقتصاد الفلسطيني يضعه ضمن مجموعة بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط. |
The needs of all middle-income countries, including particularly the lower middle-income countries, had to be taken fully into account in the process. | UN | ويجب أن تراعى احتياجات جميع البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك على وجه الخصوص الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل، مراعاة تامة في العملية. |
There are 49 lower middle-income countries with a per capita GNP between $786 and $3,115 and a child population of 426 million, which is some 22 per cent of the world total. | UN | وهناك ٤٩ بلدا من بلدان الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل التي يتراوح نصيب الفرد فيها من الناتج القومي اﻹجمالي بين ٧٨٦ دولارا و ١١٥ ٣ دولارا ويبلغ عدد سكانها من اﻷطفال ٤٢٦ مليون طفل، أي نحو ٢٢ في المائة من مجموع سكان العالم من اﻷطفال. |
In particular, the " Houston terms " , which entail long-term rescheduling of payments, are applied to lower middle-income countries, while " Naples terms " are now available to eligible low-income countries. | UN | وتُطبﱠق " شروط هوستن " التي تتضمن إعادة جدولة طويلة اﻷجل للديون، على الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل، في حين أن " شروط نابولي " متاحة حاليا للبلدان المنخفضة الدخل المؤهلة. |
In addition, the Trinidad Terms should be applied to a wider group of chronically indebted, highly impoverished lower middle-income countries which are currently excluded. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فإن شروط ترينيداد ينبغي أن تطبق على مجموعة أوسع من بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط التي تعاني من مديونية مزمنة ومستويات فقر عالية، وهي بلدان مستبعدة من شروط ترينيداد في الوقت الحاضر. |
3. The survey was completed by 111 programme countries, including 41 low-income countries, 44 lower middle-income countries, 20 upper middle-income countries and 6 other countries. | UN | 3 - وأجاب على الاستقصاء 111 بلداً من البلدان المستفيدة من البرامج، بما في ذلك 41 من البلدان المنخفضة الدخل و 44 من بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، |
The percentage of people aged 15 and older with an account at a formal financial institution is 24 per cent for low-income, 28 per cent for lower middle-income, 57 per cent for upper middle-income and 89 per cent for high-income countries. | UN | ذلك أن نسبة السكان في سن الخامسة عشرة وما فوقها ممن يملكون حسابا في مؤسسة مالية رسمية تبلغ 24 في المائة في البلدان المنخفضة الدخل، و 28 في المائة في بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، و 57 في المائة في بلدان الشريحة العليا من الدخل المتوسط، و 89 في المائة في البلدان المرتفعة الدخل. |
This issue was not prioritized by Governments of most low-income and lower middle-income countries, only 15 per cent and 14 per cent of which, respectively, included it. | UN | ولم تحظ هذه المسألة بالأولوية لدى معظم البلدان المنخفضة الدخل، حيث لم يُشر إليها سوى 15 في المائة من الحكومات وأغلب بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط حيث لم يُشر إليها سوى 14 في المائة من الحكومات. |
lower-middle-income countries | UN | الشريحة الدنيا من البلدان ذات الدخل المتوسط |
Of these children, 95 per cent live in low- and lower-middle-income countries, and 55 per cent of the total affected are girls. | UN | ومن بين هؤلاء الأطفال، يعيش 95 في المائة في البلدان المنخفضة الدخل وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، وتمثل الفتيات 55 في المائة من مجموع المتضررين. |
Generally, women's longevity advantage vis-à-vis men is smaller, but growing, in lower- and lower-middle-income countries, compared with higher-income countries. | UN | وميزة فارق طول عمر المرأة مقارنة بعمر الرجل أقل عموما ولكن في تزايد، في فئتي البلدان المتدنية الدخل وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط مقارنة بالحالة في البلدان الأعلى دخلا. |
Least developed countries accounted for some 55 per cent of total expenditure, 80 per cent of which were in low-income least developed countries and 20 per cent in lower-middle income least developed countries. | UN | وتشكل أقل البلدان نموا نحو 55 في المائة من مجموع النفقات و 80 في المائة منها في أقل البلدان نموا المنخفضة الدخل و 20 في المائة في أقل البلدان نموا من الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل. |