Since then, this evil scourge has bedevilled the country. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أفسدت هذه الآفة الشريرة البلد. |
Only by doing that can we overcome our evil instincts such as hatred, anger and the desire for revenge. | UN | هذا هو السبيل الوحيد الذي نستطيع من خلاله تخطي غرائزنا الشريرة مثل الكراهية والغصب والرغبة في الثأر. |
Yet people living in poverty, deprivation and despair easily become susceptible to the evil designs of extremist elements. | UN | غير أن من السهل أن يصبح مَن يعانون الفقر والحرمان واليأس عرضة للمخططات الشريرة للعناصر المتطرفة. |
Footage doctored by wicked souls who fear the power of my righteousness. | Open Subtitles | لقطات التلاعب من قبل الأرواح الشريرة الذين يخشون سلطة بلدي البر. |
The Government of Eritrea is well aware of the aims behind these sinister provocations by the Government of Yemen. | UN | إن حكومة اريتريا على دراية تامة باﻷغراض الكامنة وراء هذه الاستفزازات الشريرة التي تقوم بها حكومة اليمن. |
Therefore, the United Nations as a whole should confront that vicious malady. | UN | لذلك، على الأمم المتحدة، بكل كيانها، أن تواجه هذه الآفة الشريرة. |
So you're like an evil queen in a cartoon movie. | Open Subtitles | إذاً أنت تشبهين الملكة الشريرة في أفلام الرسوم المتحركة |
You are here so I can tell my evil plan. | Open Subtitles | أنت هنا ذلك استطيع ان اقول بلدي الخطة الشريرة. |
"is the latest to fall prey "to the evil agrochemical company's pettifoggery | Open Subtitles | هو آخر من وقع ضحية للممارسات الدنيئة الشريرة لشرطة الكيماويات الزراعية |
'Feeding a cow would help rid the house of evil spirits' | Open Subtitles | اطعام بقرة من شأنه يساعد على تخليص المنزل الارواح الشريرة |
The only evil force in this land is greed. | Open Subtitles | القوة الوحيدة الشريرة في هذه الارض هو الجشع. |
Oh, no, he's going for his evil instruments of torture. | Open Subtitles | اوه لا , لقد ذهب ليحضر ادوات التعذيب الشريرة |
Ended up doing all sorts of evil things for her. | Open Subtitles | تجعله يشعر أنه يحبها ويفعل لها كل الأشياء الشريرة |
people start to doubt if they're all the work of evil demons. | Open Subtitles | يبدأ الناس بالشك إن كان كل هذا من عمل العفاريت الشريرة |
Let's take our mount and chase down that evil gigi | Open Subtitles | دعونا نتجه للجبل ثم نطاردها للأسفل تلك الشريرة جيجي |
Find that wicked lass. Or you swing in her place. | Open Subtitles | اعثر على تلك الفتاة الشريرة وإلّا ستُشنق بدلاً منها |
Who didn't hate the wicked Witch of the Westside? | Open Subtitles | من لا يكره الساحرة الشريرة للجانب الغربي ؟ |
Well, um... These sinister forces who probably ran these organizations. | Open Subtitles | حسنًا، قد يكون من يُدير هذه القوى المنظمة الشريرة. |
It means that despite all your sick, cruel, vicious little games, he's as sane as he ever was. | Open Subtitles | هذا يعني أنه بالرغم من كب ألعابك الصغيرة المريضة القاسية الشريرة فهو عاقلًا كما كان دائمًا |
You are like bad spirits. What's all the noise? | Open Subtitles | .أنتم مثل الأرواح الشريرة ما كل هذا الإزعاج؟ |
Witch doctors help rid the world of dark spirits. | Open Subtitles | أطباء ساحرين يساعدون العالم بالتخلص من الأرواح الشريرة |
Let me tell you, from experience, everyone loves a villain. | Open Subtitles | ،دعيني أخبركِ عن تجربة كل الناس يحبون الشخصية الشريرة |
You devil bitch Get the hell out of here Restroom | Open Subtitles | أيتها الساقطة الشريرة ، اخرجي من هنا بحق الجحيم |
On behalf of my Government, I am writing to inform the United Nations Security Council that the Sudan has just taken a further step in its malicious campaign to destabilize Chad. | UN | أكتب بالنيابة عن حكومتي لأبلغ مجلس الأمن بأن السودان قد قطع لتوه خطوة أخرى في إطار حملته الشريرة لزعزعة استقرار تشاد. |
Yeah well, this Ridge is notorious for rogue thermals. | Open Subtitles | نعم , هذا النتوء الجبلى مشهور بحرارته الشريرة |
An exorcism is when a demon takes over a person's body and just makes them do terrible things. | Open Subtitles | طرد الأرواح الشريرة هو عندما شيطان يأخذ أكثر من جسم الشخص ويجعلها فقط تفعل أشياء رهيبة. |
Texts, voice calls, naughty, naughty pictures. | Open Subtitles | النصوص، صوت يَدْعو، الصور الشريرة الشقية. |
Yet ugly, vile girls always get picked at auditions. | Open Subtitles | وربما قبيحة، الفتاة الشريرة دائما تتعرض لانتقادات حادة في الاختبارات. |
It must distinguish clearly between heinous acts of terrorism and the legitimate struggle of peoples under foreign occupation for their fundamental right of self-determination. | UN | وأضاف أن هذا التعريف يجب أن يميز بوضوح بين أعمال الإرهاب الشريرة والنضال المشروع للشعوب الرازحة تحت الاحتلال الأجنبي من أجل حقها الأساسي في تقرير المصير. |