I mean, what I want, what we want, what we desperately need is for somebody to help us cut through all this red tape. | Open Subtitles | أعني, أنا ما أريده.. ما نريده, ما نريده بشكل حاد هو أن نجد من يساعدنا في أن نقطع كل هذا الشريط الأحمر. |
We need a United Nations that cuts red tape, rather than one that creates more bureaucracy. | UN | إننا نحتاج إلى أمم متحدة تقص الشريط الأحمر بدل أن توجد المزيد من البيروقراطية. |
The red tape in the replica gym. | Open Subtitles | الشريط الأحمر في الصالة الرياضية طبق الأصل |
In mid-1997, the red ribbon Centre which functions as a clearinghouse of AIDS education resources was opened. | UN | وفي منتصف عام 1997، افتتح مركز الشريط الأحمر الذي يقوم بدور مركز التنسيق لموارد التثقيف المتعلق بالإيدز. |
371. the red ribbon Centre, a clearing house of AIDS education resources established by DH under the sponsorship of the AIDS Trust Fund, was opened in 1997. | UN | 371- وافتتح مركز الشريط الأحمر الذي يقوم بدور مركز التنسيق لموارد التثقيف المتعلق بالإيدز. وأنشئ المركز تحت رعاية الصندوق الاستئماني للإيدز في عام 1997. |
All I'm asking is to cut through a little red tape. | Open Subtitles | كل ما أسأله هو أداة تعريف إنجليزية غير معروفة، بعض، الشريط الأحمر. |
I don't want to hear this. Don't tell me about red tape. | Open Subtitles | لا أريد سماع هذا لا تخبرني بشأن الشريط الأحمر |
Even if they could be convinced, by the time we dealt with all their second-guessing and red tape, whatever Hive's planning would already be done. | Open Subtitles | ، حتى لو أقنعتهم خلال الوقت الذي سنتعامل فيه مع ترددهم و الشريط الأحمر أيا كان الذي يخطط له القفير سيكون قد انتهى مسبقا |
I remember you burst into my office last year because you felt like the red tape was stopping you from doing your job, and now I understand you've been running your own operation with Oleg Burov at the Rezidentura. | Open Subtitles | اتذكر اقتاحمك لمكتبي العام الماضي لأنك شعرت بأن الشريط الأحمر يعيقك عن القيام بعملك |
Homeowners' associations, anti-government nuts, bureaucrats, miles of red tape... | Open Subtitles | جمعيات أصحاب البيوت، معاداة حكومية أميال من الشريط الأحمر حقا؟ |
I got more info on the red tape. | Open Subtitles | حصلت على مزيد من المعلومات عن الشريط الأحمر |
Ideas? We need to cut through the red tape and get the pit filled in. | Open Subtitles | نحتاج أن نقطع الشريط الأحمر و نملأ الحفرة |
Well, after the official red tape has been cut. | Open Subtitles | حسناً , بعد أن يتم قطع الشريط الأحمر رسمياً |
And I feel I'm still having to navigate a lot of red tape. | Open Subtitles | وأشعر بأنه ما زال لدي لنقل الكثير من الشريط الأحمر. |
Oh, red tape that's actually useful. Who knew? | Open Subtitles | من يعرف الشريط الأحمر مفيد في بعض الأحيان |
We tried to get some but it would've taken months to clear up the red tape. | Open Subtitles | ، حاولنا الحصول على بعضهم و لكن أخذنا شهور في محاولة مسح الشريط الأحمر |
I can understand a little red tape in peacetime, but now it's all-out warfare against the Japs. | Open Subtitles | أستطيع تفهّم الشريط الأحمر في أوقات السلام، ولكننا الآن في حرب شاملة ضد اليابانيين. |
And cut the red tape on getting them equipment and training. | Open Subtitles | ونقطع الشريط الأحمر على الحصول علي الأجهزة والتدريب |
Sure it's only Lady Fitzpatrick's prize hen, the one they gave the red ribbon to at the fair. | Open Subtitles | أكيد أنها دجاجة السيدة فيتزباتريك التي فازت... ؛ وأعطوها الشريط الأحمر في المعرض |
the red ribbon Express Train was launched in December 2007 and will cover 180 stations and over 50,000 villages over a year. | UN | وقد أطلقت في كانون الأول/ديسمبر 2007 مبادرة قطار الشريط الأحمر السريع وستغطي 180 محطة وما يزيد على 000 50 قرية في غضون عام واحد. |
What's with the red ribbon? | Open Subtitles | ما أمر الشريط الأحمر ؟ |