ويكيبيديا

    "الشعب الصامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sami people
        
    • of Sami
        
    • the Samis
        
    • of the Sami
        
    • Saami people
        
    • the Saami peoples
        
    • the Sami peoples'
        
    We will do this in partnership with the Sami people in Norway, who are recognised as indigenous peoples by the Norwegian Government. UN ونحن عازمون على القيام بذلك بالشراكة مع الشعب الصامي في النرويج، الذي تعتبره الحكومة النرويجية في عداد الشعوب الأصلية.
    Throughout history, the Sami people have been victims of discrimination and extensive assimilation policies (Norwegianisation) on the part of the Norwegian authorities. UN وقد وقع الشعب الصامي على مدى التاريخ ضحية التمييز وسياسات الاستيعاب الواسعة المدى من جانب السلطات النرويجية.
    At that time, a question regarding the remains of Sami settlements was also at issue. UN وفي ذلك الوقت كانت هناك أيضاً مسألة موضع البحث تتعلق ببقايا مستوطنات الشعب الصامي.
    Instead, the Samis interests have been safeguarded through the institute of expropriation if sufficient grazing rights have not been established previously within the reindeer herding areas. UN وعوضاً عن ذلك تكفل مصالح الشعب الصامي من خلال نزع الملكية إذا كانت حقوق الرعي قد أرسيت من قبل بالقدر الكافي في المناطق المخصصة لتربية حيوانات الرنة.
    The authorities have apologised for this and acknowledged the poor treatment of the Sami people in the past. UN غير أن السلطات قد اعتذرت عن ذلك واعترفت بإساءة معاملة الشعب الصامي في الماضي.
    The Saami Parliaments have become an increasingly effective means for Saami people to enhance control over matters affecting their lives and communities. UN وقد أصبحت برلمانات الصاميين وسيلة متزايدة الفعالية لإحكام سيطرة الشعب الصامي على المسائل التي تؤثر في حياته ومجتمعاته.
    The Procedures for Consultations also seek to ensure that the Saami peoples can genuinely participate in and have a real influence on decision-making processes that may directly affect Saami interests. UN وتتوخى إجراءات التشاور أيضاً ضمان إمكانية مشاركة الشعب الصامي مشاركة فعلية في عمليات صنع القرار التي يمكن أن تؤثر مباشرة في مصالحها وأن يكون لها تأثير فعلي في هذه العمليات.
    34. In 2005 the Government of Norway and the Saami Parliament concluded an agreement on procedures for consultations to ensure that new measures and legal provisions are in accordance with the Sami peoples' rights. UN 34- وفي عام 2005، أبرمت حكومة النرويج والبرلمان الصامي اتفاقاً حول إجراءات المشاورة لضمان توافق التدابير والأحكام القانونية الجديدة مع حقوق الشعب الصامي.
    In Norway, we will do this in partnership with Sami people in Norway, who are recognized as indigenous people by the Government. UN وفي النرويج، سنفعل ذلك بالشراكة مع الشعب الصامي الذي تعترف به الحكومة بوصفه شعبا أصليا.
    The Sami people are recognized as an indigenous people by the Swedish Parliament. UN والبرلمان السويدي يعترف بأبناء الشعب الصامي بوصفهم من السكان الأصليين.
    The Swedish Government bases its relations with the Sami people on dialogue, partnership and self-determination, with respect and responsibility for cultural identity. UN وتعتمد الحكومة السويدية في علاقاتها مع الشعب الصامي على الحوار والشراكة وتقرير المصير مع احترام الهوية الثقافية.
    Consequently, it also recommends that the State party introduce adequate legislation, in consultation with the Sami people, regarding the findings of the Boundary Commission, in order to remove the legal uncertainty relating to Sami land rights. UN وعليه، فهي توصي أيضاً بأن تستحدث الدولة الطرف تشريعات مناسبة بالتشاور مع الشعب الصامي بشأن بما تخلص إليه لجنة الحدود من استنتاجات بغية إزالة الغموض القانوني الذي يحيط بحقوق الصاميين في الأرض.
    The Sami Parliament has also developed a handbook for municipalities on how to increase the use of Sami language in contacts with authorities. UN وأعدّ برلمان الشعب الصامي أيضاً كتيباً يشرح للبلديات كيفية زيادة استخدام لغة الصامي في الاتصالات مع السلطات.
    In Norway, the Kindergarten Act states that kindergartens must take account of children's social, ethnic and cultural background, including the language and culture of Sami children. UN ويوجب قانون رياض الأطفال في النرويج على رياض الأطفال مراعاة الخلفية الاجتماعية والعرقية والثقافية للأطفال، بما في ذلك لغة أطفال الشعب الصامي وثقافتهم.
    One study of Sami adults pointed out the existence of adult education programmes specifically designed to help adults shift from reindeer herding to other professions. UN وتشير إحدى الدراسات التي أجريت على البالغين في الشعب الصامي إلى وجود برامج لتعليم الكبار مصممة خصيصاً لمساعدة البالغين على الانتقال من مهنة رعي الرنة إلى مهن أخرى.
    In May 2002 the Sami Parliament accepted the fund on the condition that the Government tried to resolve the claims for compensation from the Samis who lost schooling during the Second World War. UN وفي أيار/مايو 2002، وافق البرلمان الصامي على إنشاء الصندوق، شرط أن تسعى الحكومة إلى تسوية طلبات التعويض المقدمة من أفراد الشعب الصامي الذين انقطعوا عن التعليم خلال الحرب العالمية الثانية.
    A further consideration of how to deal with the claims from the Samis who lost schooling has to await the overall evaluation. UN وإن مواصلة النظر في سبل معالجة الطلبات المقدمة من أفراد الشعب الصامي لتعويضهم عمّا فاتهم من تعليم، سيظل متوقفاً على إنهاء التقييم الشامل.
    2.1 the Samis are an indigenous people constituting an ethnic minority in Norway, and reindeer breeding is recognized as an essential part of Sami culture. UN ٢-١ الصاميون هم سكان أصليون يشكلون أقلية إثنية في النرويج، والمعروف أن تربية قطعان الرنّة تشكل جزءاً أساسيا من ثقافة الشعب الصامي.
    Its curriculum seeks to address the needs of the Sami and it receives Sami students from several countries. UN ويهدف منهجها الدراسي إلى تلبية احتياجات الشعب الصامي وهو يُقدم لطلاب صاميون من عدة بلدان.
    The constitution of Finland recognizes the right of self-government of the Sami people and that they have linguistic and cultural self-government in their native region. UN 29- ويقر دستور فنلندا حق الشعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن له حكماً ذاتياً لغوياً وثقافياً في منطقته.
    28. The Constitution of Finland recognizes the right of self-government of the Saami people and that the Saami have linguistic and cultural self-government in their native region. UN 28- ويقر دستور فنلندا حق الشعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن للشعب الصامي حكماً ذاتياً لغوياً وثقافياً في منطقته.
    The Procedures for Consultations also seek to ensure that the Saami peoples can genuinely participate in and have a real influence on decision-making processes that may directly affect Saami interests. UN وتتوخى إجراءات التشاور أيضاً ضمان إمكانية مشاركة الشعب الصامي مشاركة فعلية في عمليات صنع القرار التي يمكن أن تؤثر مباشرة في مصالحها وأن يكون لها تأثير فعلي في هذه العمليات.
    34. In 2005 the Government of Norway and the Saami Parliament concluded an agreement on procedures for consultations to ensure that new measures and legal provisions are in accordance with the Sami peoples' rights. UN 34- وفي عام 2005، أبرمت حكومة النرويج والبرلمان الصامي اتفاقاً حول إجراءات المشاورة لضمان توافق التدابير والأحكام القانونية الجديدة مع حقوق الشعب الصامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد