ويكيبيديا

    "الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indigenous peoples to participate in decision-making
        
    • indigenous peoples to participation in decision-making
        
    1. Scope of the right of indigenous peoples to participate in decision-making UN 1- نطاق حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات
    1. Scope of the right of indigenous peoples to participate in decision-making UN 1- نطاق حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات
    34. Ms. Chukhman emphasized the fundamental importance of the right of indigenous peoples to participate in decision-making, highlighting in particular the need for guarantees for indigenous youth to participate in decision-making that affects them. UN 34- وشددت السيدة شوخمان على الأهمية الجوهرية لحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات التي تمسها.
    II. Technical workshop on the right of indigenous peoples to participate in decision-making UN ثانياً - حلقة العمل الفنية بشأن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات
    These legal concepts form an inherent part of any discussion of the right of indigenous peoples to participate in decision-making, and will be considered throughout the report as important aspects of that right. UN وهذه المفاهيم القانونية تشكل جزءاً أصيلاً من أي مناقشة لحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات وسوف يُنظر إليها في كل أجزاء هذا التقرير باعتبارها جوانب هامة من الحق في المشاركة في صنع القرارات.
    27. Regional systems have also contributed significantly to a fuller understanding of the content of the right of indigenous peoples to participate in decision-making. UN 27- ساهمت النظم الإقليمية أيضاً مساهمة كبيرة في التوصل إلى فهم أكمل لمحتوى حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات.
    27. Regional systems have also contributed significantly to a fuller understanding of the content of the right of indigenous peoples to participate in decision-making. UN 27- ساهمت النظم الإقليمية أيضاً مساهمة كبرى في التوصل إلى فهم أكمل لمحتوى حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات.
    3. A number of general comments and general recommendations adopted by treaty bodies are relevant to the right of indigenous peoples to participate in decision-making. UN 3- يتصل عدد من التعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات من هيئات المعاهدات بحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات.
    (d) Identification of key measures and challenges relating to the efforts to guarantee the right of indigenous peoples to participate in decision-making. UN (د) تحديد التدابير والتحديات الرئيسية المتعلقة بجهود كفالة حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات.
    78. A second aspect of the external dimension relates to the right of indigenous peoples to participate in decision-making about measures that affect their rights or interests in particular. UN 78 - ويتعلق الجانب الثاني للبعد الخارجي بحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات المتعلقة بالتدابير التي تمس حقوقها أو مصالحها بوجه خاص.
    44. The right of indigenous peoples to participate in decision-making in the area of extractive industries is dependent upon the recognition of their rights to self-determination and to permanent sovereignty over their lands, territories and resources. UN 44- إن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات في مجال الصناعات الاستخراجية يتوقف على الاعتراف بحقوقها في تقرير المصير وسيادتها الدائمة على أراضيها وأقاليمها ومواردها.
    40. States retain the primary obligation to ensure indigenous peoples' right to participate is respected; nevertheless, to meet their own responsibility to respect human rights, extractive businesses should ensure, and make their own assessment as to, compliance with the right of indigenous peoples to participate in decision-making. UN 40- يقع على الدول الالتزام الرئيسي بضمان احترام حق الشعوب الأصلية في المشاركة؛ ومع ذلك، ينبغي للشركات العاملة في مجال الأنشطة الاستخراجية ضمان الامتثال لحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات وتقييم امتثالها لهذا الحق وفاءً منها بمسؤوليتها عن احترام حقوق الإنسان.
    44. The right of indigenous peoples to participate in decision-making in the area of extractive industries is dependent upon the recognition of their rights to self-determination and to permanent sovereignty over their lands, territories and resources. UN 44- إن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات في مجال الصناعات الاستخراجية يتوقف على الاعتراف بحقوقها في تقرير المصير وسيادتها الدائمة على أراضيها وأقاليمها ومواردها.
    2. Practical advice for extractive industries on how to meet the requirement to respect the right of indigenous peoples to participate in decision-making in the context of extractive industry UN 2- توفير مشورة عملية للصناعات الاستخراجية عن كيفية الوفاء بشرط احترام حقوق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات في سياق الصناعات الاستخراجية
    40. States retain the primary obligation to ensure indigenous peoples' right to participate is respected; nevertheless, to meet their own responsibility to respect human rights, extractive businesses should ensure, and make their own assessment as to, compliance with the right of indigenous peoples to participate in decision-making. UN 40- يقع على الدول الالتزام الرئيسي بضمان احترام حق الشعوب الأصلية في المشاركة؛ ومع ذلك، ينبغي للشركات العاملة في مجال الأنشطة الاستخراجية ضمان الامتثال لحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات وتقييم امتثالها لهذا الحق وفاءً منها بمسؤوليتها عن احترام حقوق الإنسان.
    25. The following provides some initial reflections on how aspects of the Guiding Principles may relate to the exercise of the right of indigenous peoples to participate in decision-making with respect to extractive industries. UN 25- وتقدم العناصر التالية بعض الأفكار الأولية المتعلقة بكيفية ارتباط جوانب من المبادئ التوجيهية بممارسة حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية().
    5. States are under an obligation to provide businesses and indigenous peoples with clarity on how the right of indigenous peoples to participate in decision-making can be realized. UN 5- على الدول التزام بتزويد مؤسسات الأعمال التجارية والشعوب الأصلية بعناصر توضح لها كيفية إعمال حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات().
    5. States are under an obligation to provide businesses and indigenous peoples with clarity on how the right of indigenous peoples to participate in decision-making can be realized. UN 5- على الدول التزام بتزويد المؤسسات التجارية والشعوب الأصلية بعناصر توضح لها كيفية إنفاذ حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات().
    4. The right of indigenous peoples to participate in decision-making in relation to extractive industries is interrelated with the right to self-determination, the right to autonomy, the right to be consulted and the duty of States to seek to obtain the free, prior and informed consent of indigenous peoples, as set out by the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples (see A/HRC/18/42). UN 4- إن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية يرتبط بحقها في تقرير المصير، وحقها في الاستقلال، وفي استشارتها وبواجب الدول في السعي للحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة، كما حددت ذلك آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية (انظر A/HRC/18/42).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد