Projects addressed lack of representation and participation of indigenous peoples in various governance structures. | UN | وعالجت مشاريع أخرى مسألة انعدام تمثيل الشعوب الأصلية ومشاركتها في مختلف هياكل الحوكمة. |
:: To give recommendations for follow-up to ensure the consultation and participation of indigenous peoples in national poverty reduction efforts. | UN | :: وتقديم توصيات لمتابعة ضمان التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في الجهود الوطنية للحد من الفقر. |
The framework proposed drew heavily on ILO Convention No. 169 and the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which both advocate consultation with and participation of indigenous peoples in decision-making processes. | UN | ويعتمد الإطار المقترح بشدة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 والإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية اللذين يحثان على التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في عمليات صنع القرار. |
There are several laws in place that require consultation with indigenous peoples and their participation in decision-making. | UN | وتسري في بوليفيا قوانين عدة تقتضي التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في عملية صنع القرار. |
In Bolivia, there are several laws in place that require consultation with indigenous peoples and their participation in decision-making. | UN | وتسري في بوليفيا قوانين عدة تقتضي التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في عملية صنع القرار. |
As respect for the rights of indigenous peoples was entwined with the objectives of sustainable development, it would be important for indigenous issues and the participation of indigenous peoples to be included in the post-2015 development agenda. | UN | وبما أن احترام حقوق الشعوب الأصلية يرتبط ارتباطا وثيقا بأهداف التنمية المستدامة، سيكون من المهم إدراج قضايا الشعوب الأصلية ومشاركتها في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
27. ILO Convention No. 169 contains provisions for the full and effective consultation and participation of indigenous peoples and these rights, according to the Expert Mechanism, represent the cornerstone of the Convention. | UN | 27 -وتتضمن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 أحكاما خاصة بالتشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها على نحو تام وفعال. |
The process should be taken forward in a collaborative manner with other interested institutions, ensuring full consultation and participation of indigenous peoples. | UN | وينبغي الدفع إلى الأمام بعجلة هذه العملية ببذل جهود متضافرة مع المؤسسات الأخرى المهتمة، بما يكفل التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها بالكامل. |
35. A number of States have implemented policies that include the consultation and participation of indigenous peoples in programmes and projects that affect them. | UN | 35 - نفذ عدد من الدول سياسات تشمل التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في البرامج والمشاريع التي تؤثر عليها. |
30. The Group requested that the secretariat of the Permanent Forum share existing information on consultations with and participation of indigenous peoples. | UN | 30 - وطلب الفريق إلى أمانة المنتدى الدائم تقاسم المعلومات الموجودة عن المشاورات مع الشعوب الأصلية ومشاركتها. |
18. Articles 6, 7 and 15 of Convention No. 169 provide a general legal framework with regard to the consultation and participation of indigenous peoples. | UN | 18- وتوفر المواد 6 و7 و15 من الاتفاقية رقم 169 إطاراً قانونياً عاماً للمشاورات مع الشعوب الأصلية ومشاركتها. |
It also recommends that the commission's findings should feed into the State party's discussions concerning the bill on the consultation and participation of indigenous peoples in environmental matters and the relevant regulations for the mining and oil sectors submitted by the Ministry of Energy and Mines. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن يُستعان بالنتائج التي تتوصل إليها هذه اللجنة المستقلة في مناقشات الدولة الطرف بشأن مشروع القانون الخاص بالتشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في المسائل البيئية واللوائح ذات الصلة لقطاعي التعدين والنفط المقدمة من وزارة الطاقة والمناجم. |
54. Ms. Motoc underlined the need for all peoples to be involved in decision-making processes and urged the World Trade Organization (WTO) to take into account the views and participation of indigenous peoples. | UN | 54- وأكدت السيدة موتوك أهمية الحاجة إلى إشراك جميع الشعوب في عمليات اتخاذ القرارات، وحثت منظمة التجارة العالمية على أن تضع آراء الشعوب الأصلية ومشاركتها في الاعتبار. |
There are several laws in place that require consultation with indigenous peoples and their participation in decision-making. | UN | وهناك عدة قوانين قائمة تشترط التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في عملية اتخاذ القرارات. |
In Bolivia, there are several laws in place that require consultation with indigenous peoples and their participation in decision-making. | UN | وتوجد في بوليفيا قوانين متعددة قائمة تشترط التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في عملية اتخاذ القرارات. |
In Bolivia, there are several laws in place that require consultation with indigenous peoples and their participation in decision-making. | UN | وتوجد في بوليفيا قوانين متعددة قائمة تشترط التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في عملية اتخاذ القرارات. |
Study on the situation of indigenous peoples and their participation in democracies and electoral processes in Latin America under the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | دراسة عن حالة الشعوب الأصلية ومشاركتها في الديمقراطيات وفي العمليات الانتخابية في أمريكا اللاتينية في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
Examination of the situation of indigenous peoples and their participation in democracies and electoral processes in Latin America under the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | دراسة حالة الشعوب الأصلية ومشاركتها في العمليات الانتخابية والديمقراطية في أمريكا اللاتينية في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
IV. How can consultation with and the participation of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives be improved? 55 - 72 15 | UN | رابعاً - كيف يمكن تحسين مشاورة الشعوب الأصلية ومشاركتها في مبادرات الحدّ من أخطار الكوارث ومنعها والتأهب لها؟ 55-72 19 |
IV. How can consultation with and the participation of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives be improved? | UN | رابعاً- كيف يمكن تحسين مشاورة الشعوب الأصلية ومشاركتها في مبادرات الحدّ من أخطار الكوارث ومنعها والتأهب لها؟ |