Shuaiba Area Authority 5000141 24 76,732,631 12,192,760 88,925,391 | UN | هيئة منطقة الشعيبة هيئة المطافئ الكويتية |
For that reason, in 1988, ABB established a small project field office at the Shuaiba refinery. | UN | ولهذا السبب، أنشأت الشركة في عام 1988مكتباً ميدانياً صغيراً خاصاً بالمشروع في مصفاة الشعيبة. |
Iraqi troops arrived at the gates of the MAA Refinery and the MAB Refinery on that date, and arrived at the Shuaiba Refinery on 3 August 1990. | UN | وقد وصلت القوات العراقية إلى بوابات مصفاة ميناء الأحمدي ومصفاة ميناء عبد الله في ذلك التاريخ، ووصلت إلى مصفاة الشعيبة في 3 آب/أغسطس 1990. |
This is particularly relevant to replacement costs spent for restoration of destroyed processing units in the Shuaiba Refinery, as that refinery had not been modernized since 1979. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على تكاليف الاستبدال المنفقة من أجل إصلاح وحدات المعالجة المدمرة في مصفاة الشعيبة نظرا إلى عدم تحديث هذه المصفاة منذ عام 1979. |
1. Southern region: 94 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Nasiriyah, Samawah, Chabaish, Shu'aybah, Busayyah and Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية: ٩٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/الجبايش/الشعيبة/البصية/أرطاوي. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, PIC owned and operated a fertilizer plant and a salt and chlorine plant, both situated at Shuaiba industrial area, about 50 kilometres south of Kuwait City. | UN | وعند وقوع غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت الشركة تملك وتدير مصنعاً للأسمدة ومصنعاً للملح والكلور، وكلاهما في منطقة الشعيبة الصناعية على بعد نحو 50 كيلومتراً إلى الجنوب من مدينة الكويت. |
PIC alleges that extensive losses of property and damage to an office building at the Shuaiba plant resulted from looting and vandalism. | UN | 318- وتدعي الشركة أن أعمال النهب والتخريب ألحقت خسائر في الممتلكات وأضراراً كبيرة لحقت بمبنى للمكاتب في مصنع الشعيبة. |
Notwithstanding the Panel's requests, PIC failed to provide any documentary evidence to substantiate the claimed loss in respect of the plant office at Shuaiba. | UN | 366- ولم تقدم الشركة، رغم طلبات الفريق، أي أدلة مستندية تثبت الخسارة المدعى تكبدها بشأن مكتب المصنع في الشعيبة. |
E. Shuaiba Area Authority 196-225 48 | UN | رابعاً- هاء- هيئة منطقة الشعيبة 196-225 49 |
KPC alleges that a vessel, the Sea Music II, was at the docks of the Shuaiba refinery on 2 August 1990 and was partly loaded with a cargo of sulphur. | UN | وتدعي الشركة أن سفينة، " Sea Music II " ، كانت أمام أرصفة مصفاة الشعيبة في 2 آب/أغسطس 1990 وتم تحميلها جزئياً بشحنة من الكبريت. |
ABB states that, but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it would have reached agreement with KNPC for the expansion of the work scope under the agreement to include " consultancy services for the CCR Modification Project " at the Shuaiba refinery. | UN | 220- تقول شركة آي بي بي إنها, لولا غزو العراق واحتلاله للكويت, كانت ستتوصل إلى إبرام اتفاق مع شركة البترول الوطنية الكويتية لتوسيع نطاق العمل بموجب الاتفاق ليشمل " الخدمات الاستشارية لمشروع تطوير غرفة المراقبة المركزية " في مصفاة الشعيبة. |
As support for its contention with respect to the probable award on its proposal, ABB submitted copies of its internal minutes of a meeting between the two parties held at the Shuaiba refinery on 18 July 1990. | UN | 223- وتأييداً لادعاء آي بي بي بشأن الموافقة المحتملة على اقتراحها، قدمت هذه الشركة نسخاً من محاضرها الداخلية لاجتماع عقد بين الطرفين في مصفاة الشعيبة في 18 تموز/يوليه 1990. |
Local Marketing imported, for its own account, lube oil blending stocks that were processed at its lube oil blending plant located adjacent to the Shuaiba Refinery. | UN | 48- وكانت وحدة التسويق المحلي تستورد، لحسابها الخاص، مواد تستخدمها في مزج زيوت التزليق، ثم تعالج هذه المواد في معملها الخاص بمزج زيوت التزليق الكائن بالقرب من مصفاة الشعيبة. |
At the Panel's request, KNPC provided support for some of the transactions under KWD 10,000 at the Shuaiba and MAB refineries; however, it was unable to provide documentation for the transactions at the MAA Refinery. | UN | وبناء على طلب الفريق، قدمت الشركة وثائق داعمة لبعض المعاملات التي تقل قيمتها عن 000 10 دينار كويتي في مصفاة الشعيبة ومصفاة ميناء عبد الله؛ غير أنها لم تتمكن من تقديم المستندات اللازمة بشأن المعاملات في مصفاة ميناء الأحمدي. |
5. Summary table for Shuaiba Area Authority 48 | UN | 5- جدول موجز لهيئة منطقة الشعيبة 49 |
Summary table for Shuaiba Area Authority | UN | الجدول 5- جدول موجز لهيئة منطقة الشعيبة |
The Shuaiba Area Authority (“SAA”) is an independent agency of the Government of Kuwait and is responsible for the administration and supervision of the Shuaiba Industrial Area (“SIA”), the largest industrial area in Kuwait. | UN | 196- إن هيئة منطقة الشعيبة وكالة مستقلة تابعة للحكومة الكويتية ومسؤولة عن الإدارة والمراقبة في منطقة شعيبة الصناعية، التي تعتبر أكبر منطقة صناعية في الكويت. |
MEW's claim makes an allowance for depreciation only in the case of the repairs to the Shuaiba South power station. | UN | 277- وإن مطالبة وزارة الكهرباء والمياه لم تأخذ في الاعتبار عامل الاستهلاك إلا في حالة إصلاح محطة توليد الطاقة جنوب الشعيبة. |
4. At 1936 hours on 12 November 1995, a hostile two-aircraft formation dropped two heat flares 10 kilometres to the west of Shu'aybah. | UN | ٤ - في الساعة ٣٦/١٩ من يوم ١٢/١١/١٩٩٥ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بإلقاء مشعلين حراريين غرب منطقة الشعيبة بمسافة ١٠ كم. |
2. At 1100 hours on Tuesday, 25 January 1994, one of these Kuwaiti aircraft came down in the area of Shu'aybah in Basra Governorate after dropping its load of leaflets hostile to Iraq and the Iraqi people, which had been prepared by the rulers of Kuwait for the purposes of their provocative and hostile project. | UN | ٢ - في الساعة ٠٠/١١ صباح يوم الثلاثاء ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ سقطت إحدى هذه الطائرات الكويتية في منطقة الشعيبة في محافظة البصرة بعد أن قذفت ما في داخلها من المنشورات المعادية للعراق والشعب العراقي التي أعدها حكام الكويت لتنفيذ عملهم الاستفزازي والعدواني هذا. |
SAA seeks compensation for the loss of its fleet of motor vehicles. | UN | 203- تلتمس هيئة منطقة الشعيبة تعويضاً عن خسارة أسطولها من السيارات. |