Indeed, in the general ranking of Transparency International, Qatar is ranked high among all countries in the fight against corruption, and it has placed first among Arab countries. | UN | وقد احتلت دولة قطر مركزا متقدما بين الدول في مكافحة الفساد في التصنيف العام لمنظمة الشفافية الدولية. |
Deputy Secretary General, Transparency International Indonesia | UN | نائب المدير العام لمنظمة الشفافية الدولية في إندونيسيا |
It is satisfactory to note that substantial progress has been recorded, which has led to an improvement in Nigeria's rating in the Transparency International Corruption Perception Index. | UN | ومما يبعث على الارتياح ما لوحظ من إحراز تقدم هائل أدى إلى تحسين الترتيب الذي تحتله نيجيريا في مؤشر مؤسسة الشفافية الدولية الخاص بإدراك وجود الفساد. |
Madagascar is also cooperating with NGOs, such as Transparency International and the Association for the Prevention of Torture. | UN | وتتعاون مدغشقر أيضاً مع منظمات غير حكومية، منها منظمة الشفافية الدولية ورابطة منع التعذيب. |
Information provided by international transparency initiatives needs to be broader ... | UN | يحتاج الأمر إلى توسيع نطاق المعلومات المقدّمة من جانب مبادرات الشفافية الدولية |
Panellists from Transparency International and the United Nations Development Programme contributed to the subsequent discussions. | UN | وأسهم أعضاء في حلقة النقاش من مؤسسة الشفافية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المناقشات اللاحقة. |
Ms. Huguette Labelle, Chair, Transparency International | UN | السيدة هيغيت لابيل، رئيسة منظمة الشفافية الدولية |
Transparency International is pursuing its activities to curb corruption within the judiciary. | UN | وتتابع منظمة الشفافية الدولية أنشطتها لكبح الفساد داخل القضاء. |
(v) The Institute published a detailed Transparency International National Integrity Systems country study report on corruption in South Africa; | UN | `5` نشر المعهد تقريرا مفصلا عن دراسات نظم الاستقامة الوطنية لمؤسسة الشفافية الدولية بشأن الفساد في جنوب أفريقيا؛ |
Transparency International is performing an important advocacy role in this respect. | UN | وفي هذا الصدد، تؤدي منظمة الشفافية الدولية دورا مهما في مجال الدعوة. |
Other: Sovereign Military Order of Malta, Transparency International Document symbol | UN | كيانات أخرى: منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، منظمة الشفافية الدولية |
Special consultative status: Syriac Universal Alliance, Transparency International | UN | المركز الاستشاري الخاص: التحالف السرياني العالمي، مؤسسة الشفافية الدولية |
Other: Sovereign Military Order of Malta, Transparency International Annex II | UN | كيانات أخرى: منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، منظمة الشفافية الدولية |
In 1998, he became co-founder of Trinidad and Tobago's Transparency Institute, the national chapter of Transparency International. | UN | وفي سنة 1998، أصبح مؤسسا مشاركا لمعهد ترينيداد وتوباغو للشفافية، وهو الفرع الوطني لمنظمة الشفافية الدولية. |
In future, Transparency International will also be a permanent Member. | UN | وسوف تغدو مؤسسة الشفافية الدولية بدورها عضوًا دائمًا باللجنة مستقبلاً. |
Miklos Marschall, Deputy Managing Director of Transparency International, moderated the discussion. | UN | ونسق المناقشة نائب مدير منظمة الشفافية الدولية ميكلوس مارشال. |
After two decades of hard work, Transparency International had come to the realization that the two were closely and deeply linked. | UN | وبعد عقدين من العمل الدؤوب، أدركت منظمة الشفافية الدولية أنهما مرتبطان ارتباطاً وثيقاً وعميقاً. |
These training programmes are organized in cooperation with Transparency International Hungary. | UN | وتُنظَّم هذه البرامج التدريبية بالتعاون مع فرع هنغاريا لمؤسسة الشفافية الدولية. |
Moreover, we are open to all international transparency measures. | UN | وإضافة إلى ذلك، نحن مستعدون لجميع تدابير الشفافية الدولية. |
Also, as a preventive measure, it could forestall an arms race in space and enhance international transparency. | UN | وكإجراء وقائي أيضاً يمكن للمعاهدة أن تحول دون سباق للتسلح في الفضاء وأن تعزز الشفافية الدولية. |
In the long term, it is essential that the Agency's experiences serve as a basis for broadening international transparency in compliance with safeguards agreements. | UN | ومن الضروري في اﻷجل الطويــل اتخــاذ خبرات الوكالة أساسا لتوسيع نطاق الشفافية الدولية في الامتثال لاتفاقات الضمانات. |