Lastly, the Federal Law on transparency and access to Public Government Information, which provided public access to Government information, had been adopted in 2002. | UN | وأخيرا، تم في عام 2002 اعتماد القانون الاتحادي بشأن الشفافية والوصول إلى معلومات المؤسسات العامة. |
The Board undertook the following initiatives to improve transparency and access to information: | UN | وقد اتخذ المجلس المبادرات التالية لتحسين الشفافية والوصول إلى المعلومات: |
Dissemination of public information on the Internet in anticipation of the Act on transparency and access to governmental public information; | UN | :: نشر معلومات عامة على الإنترنت تمهِّد لقانون الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة |
To consolidate the databases for access to data compulsorily established in the Federal Act on transparency and access to Government Public Information. | UN | إدماج قواعد البيانات لتسهيل الدخول إلى البيانات التي تنشر إلزامياً بموجب القانون الاتحادي بشأن الشفافية والوصول إلى المعلومات العمومية الحكومية. |
It encouraged Peru to take measures that promote transparency and access to public information. | UN | وشجع الكرسي الرسولي بيرو على اتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة. |
C. transparency and access to information 60 - 64 14 | UN | جيم - الشفافية والوصول إلى المعلومات 60-64 19 |
He hoped that the full implementation of the ERP/SAP system would lead to improved transparency and access to information. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يفضي التنفيذ الكامل لنظام تخطيط الموارد المؤسسية ضمن النُّظم والتطبيقات والمنتَجات لتجهيز البيانات إلى تحسين الشفافية والوصول إلى المعلومات. |
On this subject, reference is made to the existence in El Salvador of a legal framework that might prove to be an impediment to transparency and access to information. | UN | ويشار في هذا السياق إلى أن الإطار القانوني الموجود في السلفادور يمكن أن يشكل عائقاً أمام الشفافية والوصول إلى المعلومات. |
Promoting transparency and access to information was essential for making markets work for consumers, particularly average and poor consumers, in the light of economic disparities within her country. | UN | وأضافت أن تشجيع الشفافية والوصول إلى المعلومات أمران أساسيان لجعل الأسواق تعمل لصالح المستهلكين، ولا سيما المستهلكين المتوسطين والفقراء، في ضوء أوجه التفاوت الاقتصادية داخل البلد. |
In this connection, it specifically mentions the Framework Act on the Telecommunications Sector, the Journalists' Association Act and the transparency and access to Public Information Act. | UN | وفي هذا السياق، يشير التقرير تحديداً إلى القانون الإطاري المتعلق بقطاع الاتصالات وإلى قانون رابطة الصحافيين وقانون الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة. |
The Special Rapporteur welcomes the progress made in regulating certain matters relating to freedom of opinion and expression; in this connection, he referred to the adoption of the transparency and access to Public Information Act. | UN | ويرحب المقرر الخاص بالتقدم المحرز في تنظيم بعض المسائل المتعلقة بحرية الرأي والتعبير، وأشار في هذا الصدد على اعتماد قانون الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة. |
The Board also continued to work on improving transparency and access to information. | UN | 115- وواصل المجلس أيضاً عمله المتعلق بتحسين الشفافية والوصول إلى المعلومات. |
50. In order to ensure effective and meaningful participation, transparency and access to information are crucial elements. | UN | 50- وبغية ضمان المشاركة الفعالة والفعلية، فإن الشفافية والوصول إلى المعلومات هما عاملان هامان. |
57. JS1 reported that the implementation of the transparency and access to Public Information Law has faced numerous obstacles. | UN | 57- وأفادت الورقة المشتركة 1 أن تنفيذ قانون الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة واجه عدة عوائق. |
The report before us (A/63/2) can be examined from several angles. Here, I will focus briefly on the aspect of transparency and access. | UN | يمكن قراءة التقرير المعروض علينا (A/63/2) من عدة زوايا، وسأركز هنا باقتضاب على عاملي الشفافية والوصول. |
90. In order to fulfil their human rights obligations States must guarantee transparency and access to information regarding social protection. | UN | 90 - يجب على الدول من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان أن تكفل الشفافية والوصول إلى المعلومات المتعلقة بالحماية الاجتماعية. |
Peru, referring to the Law of transparency and access to Information which came into effect on 20 April 2009, asked for more information regarding its scope and the exceptions contemplated. | UN | 72- وأشارت بيرو إلى قانون الشفافية والوصول إلى المعلومات، الذي دخل حيز النفاذ في 20 نيسان/ أبريل 2009، فطلبت المزيد من المعلومات فيما يتعلق بنطاق هذا القانون واستثناءاته المزمعة. |
944. The Federal Act on transparency and access to Government Public Information entered into force in 2003 and changed the relationship between society and Government. | UN | 944- ودخل القانون الاتحادي بشأن الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة الحكومية حيِّز النفاذ في 2003، وكان من نتيجته تغيير العلاقة بين المجتمع والحكومة. |
29. The issues of transparency and access to information are directly linked to the right to seek, obtain and impart information, which is enshrined in article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 29 - وترتبط مسألتا الشفافية والوصول إلى المعلومات مباشرة، بالحق في التماس المعلومات والآراء من أي نوع، وتلقيها والتشارك فيها، وهو ما يتجسد في المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
D. transparency and access to information | UN | دال - الشفافية والوصول إلى المعلومات |