You promised you'd help us. We still need to find the rift. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ. |
I don't know anything about a scroll. But the rift to the Underworld can never be sealed. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أيّ شيء عن اللـّفيفة ، لكن الشقّ إلى العالم السفلي لا يمكن غلقه. |
He jumped across the rift. He's at least a day ahead of us. | Open Subtitles | قدّ قفز عبر الشقّ ، و هو يسبقنا بيوم على الأقل. |
You see that big crack over there on the wall? | Open Subtitles | أترين ذلك الشقّ المتشعّب هناك على الحائط؟ |
The first crack in a pattern of cracks, spaces between the worlds. | Open Subtitles | الشقّ الأوّل في سلسلة من الشقوق والفراغات بين العوالم. |
And finally, through a small incision in the skull... the nanodevice is placed directly into the brain. | Open Subtitles | وأخيراً خلال هذا الشقّ الصغير في الجمجمةِ فإن جهاز النانو يوضع مباشرة في الدماغ |
This is the notch I'm using now. | Open Subtitles | هذا هو الشقّ الذي أستعمله الآن |
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart. | Open Subtitles | بالطبع فتح الشقّ يعني . أن تمزقي السفينة |
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart. | Open Subtitles | بالطبع فتح الشقّ يعني . أن تمزقي السفينة |
If the Hellhound can open the rift, we all go together. | Open Subtitles | إن استطاع الـ"هيلهاوند" فتح الشقّ فسندخل جميعًا معًا. |
He'll name a new Seeker, they'll find the Stone of Tears and seal the rift. | Open Subtitles | "سيُكلـّفباحثاًجديداً،وسيجدوا"حجرالصدع، و سيغلقوا الشقّ بين العالمين. |
I'm going to join your little quest and when you find the Stone of Tears, you will give it to me, and I will follow the instructions on the scroll and heal the rift. | Open Subtitles | سأنضم إلى مسعاكم البسيط، وحينما تجد "حجر الصدع". ستمنحني إيّاه ، و سأتبع أنا تعليمات اللـّفيفة ،و أغلقّ الشقّ. |
He's using the rift to send creatures into our world. | Open Subtitles | الشقّ لإرسال مخلوقات إلى عالمنا |
That damn monster truck pulled in next door and created a wave that pushed me into the crack. | Open Subtitles | لكنّ تلك الشاحنة اللعينة توقّفت قربنا وصنعت موجة دفعتني إلى الشقّ |
What, are you high on crack to be arguing with him? ! | Open Subtitles | الذي، أنت مستوى عالي على الشقّ لكي يجادل معه؟ |
Behavioral gets first crack, then the people down at N.C.N.E.C. | Open Subtitles | يحصل السلوكي على الشقّ الأول، ثمّ الناس أسفل في إن. سي. إن. |
Then you know the incision needs to be 2 inches lower than where you're shaving. | Open Subtitles | إذاً فأنت تعلمين أنّ الشقّ يجب أن يكون أسفل مكان ما تحلقين ببوصتين؟ |
The incision was clean, precise, as though made by a box cutter or something. | Open Subtitles | الشقّ كان نظيفًا، دقيق كما لو أنّه تم بمشرط أوراق أو شيء من هذا القبيل |
Another notch on her belt, I guess. | Open Subtitles | الشقّ الآخر على حزامِها، أَحْزرُ. |
Oh, you're mistaken. When the veil is repaired and the natural order of the Underworld restored, | Open Subtitles | أنتَ مُخطيء ، حينما يُصلح الشقّ و يعود العالم السفلي إلى وضعه الطبيعي. |
Yeah, I heard you nabbed the mission specialist slot on the last shuttle flight. | Open Subtitles | نعم، سَمعتُ بأنّك مَسكتَ المهمّةَ الشقّ الإختصاصي على طيرانِ المكوكِ الأخيرِ. |
And once he has it, the tear in the veil can never be sealed, and the World of the Living will fall forever into darkness. | Open Subtitles | و بُمجرّد أنّ يحصل عليهِ ، لن تكون هنالك إمكانية لغلق الشقّ أبداً. و سيسقط عالم الأحياء في الظلمّة إلى الأبدّ. |
But it really burned, so I wiped my hand like this, and there's the slit, and I put it through, and the guy on the other side hits it with a hammer, and I go, "Mmm! | Open Subtitles | كانت يتحرقَ جداً لذا مَسحتُ يَدَّي كدة و كان هناك الشقّ وَضعتُها خلالة والرجل على الجانبِ الآخرِ ضْربُها بمطرقة |