ويكيبيديا

    "الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • complaints of racial discrimination
        
    • complaints relating to racial discrimination
        
    • launching complaints concerning racial discrimination
        
    The Committee also recommends that the State party provide information on complaints of racial discrimination in its next periodic report. UN كما توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف معلومات بشأن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري في تقريرها الدوري المقبل.
    It submits that its domestic law, which provides for the filing and determination of complaints of racial discrimination and the award of remedies, including monetary compensation for successful complaints, appropriately implements the obligation under article 6. UN وتزعم أن قانونها الداخلي، الذي ينص على تقديم وحسم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري وتقرير أوجه الإنصاف، بما في ذلك التعويض النقدي في حالة قبول الشكاوى، يطبق الالتزام بموجب المادة 6 على النحو المناسب.
    Ghana noted complaints of racial discrimination against immigrants and ethnic minorities in access to employment, wage equality, access to loans, housing and health care. UN وأشارت إلى الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري ضد المهاجرين والأقليات الإثنية فيما يتعلق بالحصول على العمل، والمساواة في الأجر، والحصول على قروض، والسكن، والرعاية الصحية.
    complaints relating to racial discrimination UN الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري
    14. The Committee welcomes statistics on racial discrimination cases provided by the delegation and notes the decreased number of complaints relating to racial discrimination. UN 14- وترحب اللجنة بالإحصاءات المتعلقة بحالات التمييز العنصري التي قدمها الوفد وتلاحظ تناقص عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    The Committee recommends that the State Party undertake an effective public information campaign to increase awareness of the accessibility of this channel for receiving complaints of racial discrimination and providing redress. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنظيم حملة إعلامية فعالة لإذكاء وعي الجمهور بإمكانية اللجوء إلى هذه القناة لتقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري والتماس الانتصاف.
    The Committee recommends that the State Party undertake an effective public information campaign to increase awareness of the accessibility of this channel for receiving complaints of racial discrimination and providing redress. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنظيم حملة إعلامية فعالة لإذكاء وعي الجمهور بإمكانية اللجوء إلى هذه القناة لتقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري والتماس الانتصاف.
    The Committee, considering that no country is free from racial discrimination, urges the State party to consider why there have been very few complaints of racial discrimination. UN إذ تضع اللجنة في اعتبارها أنه لا يوجد بلد يخلو من التمييز العنصري، فإنها تحث الدولة الطرف على النظر في أسباب عدم تقديم سوى عدد قليل للغاية من الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    420. The Committee notes the lack of information on complaints of racial discrimination and the absence of court cases regarding racial discrimination in the State party (arts. 6 and 7). UN 420- وتلاحظ اللجنة عدم وجود معلومات عن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري وعدم وجود دعاوى محالة إلى المحاكم فيما يتعلق بالتمييز العنصري في الدولة الطرف (المادتان 6 و7).
    It is regretted that insufficient information was provided on the implementation of articles 5 and 6 of the Convention, in particular on specific provisions of the domestic legislation adopted to implement these articles and on the number of complaints of racial discrimination brought before the courts. UN ٥٣٤ - وتعرب اللجنة عن اﻷسف لعدم كفاية المعلومات التي قدمت بشأن تنفيذ المادتين ٥ و ٦ من الاتفاقية، وبخاصة المعلومات المتعلقة بأحكام محددة من أحكام التشريعات المحلية التي اعتمدت لتنفيذ هاتين المادتين وبعدد ما عرض على المحاكم من الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    It is regretted that insufficient information was provided on the implementation of articles 5 and 6 of the Convention, in particular on specific provisions of the domestic legislation adopted to implement these articles and on the number of complaints of racial discrimination brought before the courts. UN ٥٣٤ - وتعرب اللجنة عن اﻷسف لعدم كفاية المعلومات التي قدمت بشأن تنفيذ المادتين ٥ و ٦ من الاتفاقية، وبخاصة المعلومات المتعلقة بأحكام محددة من أحكام التشريعات المحلية التي اعتمدت لتنفيذ هاتين المادتين وبعدد ما عرض على المحاكم من الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    The Committee notes the lack of information on complaints of racial discrimination and the absence of court cases regarding racial discrimination (arts. 6 and 7). UN 357- وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم تقديم معلومات عن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري وأنه لم يتم رفع قضايا أمام المحاكم بشأن التمييز العنصري (المواد 5 و6 و7).
    The Committee notes that INADI is experiencing difficulties in covering the entire national territory with regard to receiving and handling complaints of racial discrimination and recommends that steps be taken to address this situation. UN 57- وتلاحظ اللجنة أن المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية يواجه صعوبات في توسيع نطاق عمله ليشمل الأراضي الوطنية بأكملها فيما يخص تلقي الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري والنظر فيها، وتوصي باتخاذ خطوات لمعالجة هذه الحالة.
    8. Promote racial equality in the training of professionals, particularly those in the legal profession, by promoting diversity and encouraging lawyers to defend the victims in cases of complaints of racial discrimination. UN 8- تعزيز المساواة بين مختلف الأعراق في تدريب المهنيين، وخاصة هؤلاء العاملين في المهن القانونية، وذلك عن طريق تعزيز التنوع وتشجيع المحامين على الدفاع عن الضحايا في حالات الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    (19) The Committee notes the lack of information on complaints of racial discrimination and the absence of court cases regarding racial discrimination (arts. 6 and 7). UN (19) وتلاحظ اللجنة قلة المعلومات عن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري وعدم وجود دعاوى في المحاكم تتعلق بالتمييز العنصري (المادتان 6 و7).
    The Committee regrets that information is not available on what progress has been made in acting upon complaints of racial discrimination received by the Office of the Ombudsman or on the outcome of any action taken (arts. 6 and 7). UN وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن التقدم الذي تحقق في معالجة الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري التي تلقاها الديوان أو نتائج أي إجراء اتخذه (المادتان 6 و7).
    (20) The Committee notes with concern the very few complaints of racial discrimination taken up by the Ombudsman's Office as well as the very few court decisions issued on any complaint (arts. 5 and 6). UN (20) وتلاحظ اللجنة بقلق العدد القليل جداً من الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري التي تناولها مكتب أمين المظالم، وكذلك العدد القليل جداً من قرارات المحاكم الصادرة في أي شكوى (المادتان 5 و6).
    485. While welcoming the information provided by the delegation on the number of complaints relating to racial discrimination considered by the National Human Rights Commission of Korea, the Committee regrets that the State party has not submitted sufficient information regarding the nature and outcome of these cases (art. 6). UN 485- وبالرغم من أن اللجنة ترحب بالمعلومات التي قدمها الوفد عن عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري التي نظرت فيها لجنة حقوق الإنسان الوطنية الكورية فإنها تأسف لأن الدولة لم تقدم معلومات وافية فيما يتعلق بطابع هذه الحالات والنتائج التي تم التوصل إليها بشأنها (المادة 6).
    (14) The Committee welcomes statistics on racial discrimination cases provided by the delegation and notes the decreased number of complaints relating to racial discrimination. UN (14) وترحب اللجنة بالإحصاءات المتعلقة بحالات التمييز العنصري التي قدمها الوفد وتلاحظ تناقص عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.
    The Committee requests that the State party provide detailed updated information on the number, nature and outcome of complaints relating to racial discrimination considered by the National Human Rights Commission of Korea pursuant to article 30 (1) of the National Human Rights Commission Act. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر معلومات مفصلة ومحدّثة عن عدد وطابع ونتائج الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري التي نظرت فيها لجنة حقوق الإنسان الوطنية الكورية وفقاً للمادة 30(1) لقانون لجنة حقوق الإنسان الوطنية.
    The State party is encouraged to increase its efforts in disseminating information about the duties and responsibilities of the Ombudsman, as well as about the procedure for launching complaints concerning racial discrimination. UN 130- وتُشجّع الدولة الطرف على مضاعفة جهودها لنشر المعلومات المتعلقة بواجبات ومسؤوليات أمين المظالم، وبإجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد