ويكيبيديا

    "الشكاوى الواردة من الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • complaints from children
        
    • complaints by children
        
    The Committee recommends that the State party establish effective mechanisms to receive and address complaints from children in care, monitor standards of care, and establish regular periodic review of placement. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية، ورصد معايير الرعاية، وإعادة النظر في الإيداع بشكل دوري ومنتظم.
    The unit on children's rights within the Office of the Ombudsman should be given the power to deal with complaints from children, and to do so in a child-sensitive and expeditious manner, and to provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN وينبغي أن تمنح وحدة حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم صلاحية معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي ظروف الطفل، وتوفر سبل الانتصاف لدى انتهاك حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Ombudsman should coordinate his/her activities with those of the municipal commissioners and be explicitly mandated to deal with complaints from children in a child-sensitive and expeditious manner. UN وينبغي أن ينسق أمين المظالم أنشطته مع أنشطة مفوضي البلديات وأن تسند إليه صراحة ولاية معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال على نحو يراعي الطفل وبصورة عاجلة.
    establish an independent body for the monitoring of detention conditions and receiving and processing complaints by children in detention; UN (ح) إنشاء هيئة مستقلة لرصد ظروف الاحتجاز وتلقي الشكاوى الواردة من الأطفال
    (d) Establish an independent child-sensitive and accessible system for the reception and processing of complaints by children and investigate, prosecute and punish any case of mistreatment or abuse committed; UN (د) إنشاء نظام مستقل، يراعي الطفل ويسهل الوصول إليه، بخصوص تلقي الشكاوى الواردة من الأطفال ومعالجتها والتحقيق في أية حالة إساءة معاملة أو إيذاء مرتكبة ومحاكمة مرتكبيها ومعاقبتهم؛
    Furthermore, it should be provided with adequate human and financial resources, deal with complaints from children in a child-sensitive and expeditious manner and provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُزوَّد بما يكفي من الموارد البشرية والمالية وأن يعالج الشكاوى الواردة من الأطفال بطريقة تراعي مشاعرهم وتتسم بالسرعة وأن يوفر سبلاً للانتصاف فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الطفل التي تنص عليها الاتفاقية.
    74. The Committee also expresses concern at the absence of an independent mechanism to register and address complaints from children concerning violations of their rights under the Convention. UN 74- وأعربت اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود آلية مستقلة لتسجيل ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال فيما يتعلق بانتهاكات حقوقهم بموجب الاتفاقية.
    410. The Committee expresses concern at the absence of an independent mechanism to register and address complaints from children concerning violations of their rights under the Convention. UN 410- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود آلية مستقلة لتسجيل ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال فيما يتعلق بانتهاكات حقوقهم المحددة بمقتضى الاتفاقية.
    631. The Committee also expresses concern at the absence of an independent mechanism to register and address complaints from children concerning violations of their rights under the Convention. UN 631- وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود آلية مستقلة لتسجيل ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال فيما يتعلق بانتهاكات حقوقهم بموجب الاتفاقية.
    The Committee also encourages the State party to empower the department of children's rights within the Office of the Ombudsman to deal with complaints from children, and do so in a child-sensitive and expeditious manner, and also provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تخول دائرة حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي مشاعر الطفل، وتوفر سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Such an institution should monitor the implementation of the Convention, be easily accessible for children, be provided with adequate human and financial resources, and have the power to deal with complaints from children in a childsensitive and expeditious manner and to provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN وينبغي لمثل هذه المؤسسة أن ترصد تنفيذ الاتفاقية، وأن تكون متاحة بسهولة للأطفال، ومزودة بالموارد البشرية والمالية الكافية، وأن تخوّل سلطة معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي مشاعر الطفل، وتوفر سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Committee also encourages the State party to empower the department of children's rights within the Office of the Ombudsman to deal with complaints from children, and do so in a child-sensitive and expeditious manner, and also provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تخول دائرة حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي مشاعر الطفل، وتوفر سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    376. In spite of the recent establishment within the Ministry of Justice of a unit dealing with human rights issues, including a mechanism for the consideration of individual complaints, the Committee expresses concern that there is insufficient awareness of this mechanism and how it can be used to register and address complaints from children concerning violations of their rights. UN 376- ومع أنه قد أُنشئت مؤخرا داخل وزارة العدل وحدة تُعنى بقضايا حقوق الإنسان وتشمل آلية للنظر في الشكاوى الفردية، فإن اللجنة تعرب عن قلقها لعدم وجود وعي كاف بوجود هذه الآلية وكيفية استخدامها لتسجيل ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال بشأن انتهاك حقوقهم.
    It should monitor the implementation of the Convention, deal with complaints from children in a child-sensitive and expeditious manner and provide remedies for violations of their rights under the Convention, in accordance with the Committee's General Comment No. 2 (2002) on national human rights institutions. UN وينبغي أن تقوم هذه الآلية برصد تنفيذ الاتفاقية، ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال بطريقة تراعي مشاعر الطفل وعاجلة، وتتيح سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية، وفقاً لتعليق اللجنة العام، رقم 2 (2002)، بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    (d) Investigate, prosecute and punish, in all cases, ill-treatment committed by law enforcement officers, particularly prison guards, and establish an independent, accessible system for receiving and dealing with complaints from children which takes account of children's sensibilities; UN (د) التحقيق في أية حالة من حالات إساءة المعاملة التي يرتكبها موظفون مكلفون بإنفاذ القانون، بمن فيهم حراس السجون، ومتابعة مرتكبيها ومعاقبتهم، وإنشاء آلية مستقلة تراعي ظروف الأطفال ويسهل عليهم الوصول إليها، وتكون مكلفة بتلقي الشكاوى الواردة من الأطفال وبمتابعتها؛
    (d) Investigate, prosecute and punish, in all cases, ill-treatment committed by law enforcement officers, particularly prison guards, and establish an independent, accessible system for receiving and dealing with complaints from children which takes account of children's sensibilities; UN (د) التحقيق في أية حالة من حالات إساءة المعاملة التي يرتكبها موظفون مكلفون بإنفاذ القانون، بمن فيهم حراس السجون، ومتابعة مرتكبيها ومعاقبتهم، وإنشاء آلية مستقلة تراعي ظروف الأطفال ويسهل عليهم الوصول إليها، وتكون مكلفة بتلقي الشكاوى الواردة من الأطفال وبمتابعتها؛
    (d) Investigate, prosecute and punish, in all cases, ill-treatment committed by law enforcement officers, particularly prison guards, and establish an independent, accessible system for receiving and dealing with complaints from children which takes account of children's sensibilities; UN (د) التحقيق في أية حالة من حالات إساءة المعاملة التي يرتكبها موظفون مكلفون بإنفاذ القانون، بمن فيهم حراس السجون، ومتابعة مرتكبيها ومعاقبتهم، وإنشاء آلية مستقلة تراعي ظروف الأطفال ويسهل عليهم الوصول إليها، وتكون مكلفة بتلقي الشكاوى الواردة من الأطفال وبمتابعتها؛
    (d) Investigate and prosecute all cases of ill-treatment committed by law enforcement officers, particularly prison guards, and establish an independent, accessible mechanism for receiving and dealing with complaints from children, which takes account of children's sensibilities; and UN (د) التحقيق والمحاكمة في جميع قضايا سوء المعاملة التي يرتكبها الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، وبخاصة حراس السجون، وإنشاء آلية مستقلة تراعي حساسية ظروف الأطفال ويسهل عليهم الوصول إليها، وتكون مكلفة بتلقي الشكاوى الواردة من الأطفال وبمتابعتها؛
    (d) Establish an independent child-sensitive and accessible system for the reception and processing of complaints by children and investigate, prosecute and punish any case of mistreatment committed; UN (د) إنشاء نظام مستقل يراعي ظروف الأطفال ويسهل عليهم الوصول إليه بخصوص تلقي الشكاوى الواردة من الأطفال ومعالجتها والتحقيق في أية حالة من حالات إساءة المعاملة والمقاضاة والمعاقبة عليها؛
    (f) Establish an independent childsensitive and accessible system for the reception and processing of complaints by children and investigate alleged violations committed by law enforcement personnel and prisons guards, and prosecute and punish those responsible; UN (و) أن تُنشئ نظاماً مستقلاً يراعي ظروف الأطفال ويَسْهل عليهم الاستفادة منه بشأن تلقي الشكاوى الواردة من الأطفال ومعالجتها والتحقيق في الانتهاكات المنسوبة إلى الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون وحراس السجون، ومقاضاة الجناة ومعاقبتهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد